Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.
如果子女能飞黄腾达,其亲和()通常会被指控是祸根。
Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.
如果子女能飞黄腾达,其亲和()通常会被指控是祸根。
Souvent, les grand-mères, les grandes sœurs ou d'autres membres de la famille s'occupent des enfants et assument d'autres tâches ménagères.
经常是()、家中的长女或其他家庭成员承担起照顾小孩和其他家务活动的责任。
Bien que cette fête soit d'origine commerciale, c'est tout de même l'occasion de dire à nos grand-mères combien nous les aimons.
虽然这个节最初是个商业节,让我们乘着这个机会来告诉我们的()们,我们是多么爱她们吧。
Le soir avant de se coucher, la grand-mère va dans la chambre d'Adeline sa petite fille de 17 ans, pour lui dire bonsoir.
晚上睡觉前,()走进17岁的()孙女阿狄丽娜的房间跟她说晚安。
La Fête des grand-mères n'est pas une fête très ancienne, en effet elle a été créée dans les années 80 par la marque de café Grand Mère.
()节并是一个非常古老的节,实际上它是在80年代由卡夫食品公司为了他们的()牌咖啡而发明的。
La désintégration de la famille élargie a privé les communautés de soins informels accessibles qui, depuis toujours, étaient assurés par les grands-mères et les voisins notamment.
大家庭结构的瓦解使社区丧失了传统上由()、邻居和他人提供的方便非正规照管。
S'agissant du reste des jeunes enfants, bien que l'on ne dispose pas actuellement de renseignements statistiques qui s'y rapportent directement, on est en droit de supposer qu'ils vont dans des garderies privées ou qu'ils sont confiés à des femmes, que ce soit leur mère, d'autres membres de la famille ou des proches (sœurs, grand-mère, voisines, etc.).
至于其余的孩子,尽管目前还具备直接统计资料,据估计,这些孩子上私立幼儿园或者由妇女负责照料——亲、其他家庭成员或亲戚朋友(姐姐、()、邻居,等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。