De plus, ces questions sont de plus en plus souvent regroupées dans les cadres de programmation.
这反映在以前的应急变预防危机和复原局。
De plus, ces questions sont de plus en plus souvent regroupées dans les cadres de programmation.
这反映在以前的应急变预防危机和复原局。
Elle a été effectuée par la Division du renforcement de la gestion et de la bonne gouvernance.
这是由发展策局发展和施(发展施)的。
En outre, différents termes sont utilisés pour désigner les mêmes entités (Office, Bureau, Département, Division, Service, Section, secteur géographique, Unité).
此外,目前采用多种名称来命名各实体(办事、区域局、部、、、科、事务、股等)。
La deuxième division technique regroupe les fonctions relatives à la coordination des programmes et à la recherche stratégique ainsi que les bureaux régionaux.
第二个实务把方案协调、战略研究和区域局这三个部分合并起来。
En outre, une évaluation critique externe de la Division des investigations sera prochainement conduite par l'Office européen de lutte antifraude de la Commission européenne.
此外,欧洲联盟委员会反诈骗局不久还将对调查进行外部同行审查。
À cet égard, la Division des interventions d'urgence fonctionne essentiellement comme unité d'appui aux politiques pour les bureaux régionaux chaque fois qu'une crise éclate.
在这方面,应急主要职能是在出现危机时作区域局的策支助单位。
De plus, la Division travaille en étroite collaboration avec les cinq bureaux régionaux, au siège du PNUD, ainsi qu'avec les représentants résidents sur le terrain.
此外,选举援助还同开发计划署设在纽约的所有五个区域局以及外地驻地代表密切合作。
De plus, le transfert des armes classiques, y compris des armes légères et de petit calibre et leurs munitions, est assujetti à plusieurs restrictions et interdictions.
除了制订新立法之外,在国防部内设立了新的国防出口制,在外交部内设立了新的国防出口制局,合并并加强了现有的出口制单位。
20.8 La responsabilité des aspects du programme relatifs à l'aide humanitaire, y compris les mesures d'urgence, incombe à la Division de l'appui opérationnel et aux bureaux régionaux.
8 本方案人道主义援助的各方面,包括应急反应在内,属于业务和各区域局的责任范围。
20.6 L'exécution de ce programme est de la responsabilité générale du Département de la protection internationale, de la Division de l'appui opérationnel et des bureaux régionaux du HCR.
6 方案的执行由难民署国际保护、业务和各区域局全面负责。 本次级方案属于国际保护部的总责任范围。
Le bureau de la santé et la Division des relations entre les sexes continuent à mettre en relief les questions de santé concernant les femmes en utilisant différent médias.
保健局和两性关系继续利用各种媒体对妇女宣传保健问题。
Plusieurs délégations ont déclaré qu'il fallait examiner avec soin les fonctions de la Division des interventions d'urgence, et notamment ses liens avec les bureaux régionaux et les bureaux de pays.
有几个代表团指出必须认真审查应急的职能,特别是应急与各区域局和国家办事之间的关系。
Le Service de la condition féminine du Ministère de l'environnement et des ressources naturelles est chargé de veiller à ce que toutes les directions se préoccupent d'équité entre les sexes.
自然环境与资源部两性平等事务负责监督和检查各厅、局、、吸收和贯彻两性平等观点的情况。
L'ONUDC était représenté par des fonctionnaires venant des services suivants: Division des traités; Division des opérations; Division de l'analyse des politiques et de l'information; et Secrétariat de l'Organe international de contrôle des stupéfiants.
以下部门的工作人员代表毒品和犯罪问题办公室出席了协商会议:条约、业务、策分析和宣传以及国际麻醉品制局秘书。
Par ailleurs, la Sous-direction générale de l'inspection et du contrôle des mouvements de capitaux (Direction générale du Trésor et de la politique financière du Ministère de l'économie) répond à de nombreuses questions de particuliers.
此外,资本流动检查和制局(经济部国库和金融策)解答了私人非正式提出的许多疑问。
Pour répondre à ces besoins, le PNUD a créé un fonds d'aide aux pays sortant d'un conflit et transformé sa Division des interventions d'urgence en Bureau de la prévention des crises et du relèvement.
开发计划署采用下述方式回应了这些需求:设立一个冲突后重建基金,并将其应急提升预防危机和复原局。
Note : le directeur général figure dans la colonne « ministre adjoint » s'il est subordonné directement au ministre et dans la colonne « chef de département » s'il est subordonné au vice-ministre.
如果直接隶属于部长,高级办事主任则放在“副部长”一栏;如果隶属于副部长,高级办事主任则放在“(局)长”一栏。
On peut constater la tendance suivante : le nombre des femmes augmente aux postes de prise de décisions de niveau inférieur (chef de section), alors qu'il baisse aux niveaux supérieurs (directeur de département, ministre adjoint).
从可以看到一种趋势,担任低级决策职务(长)的妇女人数在上升;但是,担任高级职务((局)长、副部长)的妇女人数正在下降。
L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement, l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique et le Directeur de la Division des interventions d'urgence ont présenté les trois sous-objectifs sélectionnés.
助署长兼发展策局(发展局)局长、助署长兼亚洲及太平洋区域局(亚太区域局)局长以及应急长介绍了三项选定的次级目标。
Le pouvoir d'approuver les contrats d'un montant inférieur à 100 000 dollars est délégué à tous les bureaux extérieurs et départements et divisions du siège par le Directeur de la Division de la gestion des ressources humaines.
人力资源长则将批准不足10万美元的合同的权力下放给区域局和总部各部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。