Le Président Mwanawasa a bien servi son pays.
姆瓦那瓦萨总统为他的家尽瘁。
Le Président Mwanawasa a bien servi son pays.
姆瓦那瓦萨总统为他的家尽瘁。
Il s'est efforcé de resserrer les liens avec les membres de la communauté internationale.
他为加强同际社会成员的关系尽瘁。
Son investissement personnel en faveur des buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies a été largement salué.
安南先生尽瘁地致力于实现《联合》所载的宗旨和原则,获得了广泛赞扬。
Je suis persuadé qu'avec son expérience et son profond dévouement, il dirigera avec succès les travaux de la présente session.
我相信,凭着其丰富的经验和尽瘁的精神,它将胜利地指导本届会议的审议工作。
Il a servi son peuple et honoré ses engagements, notamment à l'égard du développement de l'Afrique et de la paix internationale.
他为沙特民尽瘁,履行了承诺,包括对非洲发展和际和平的承诺。
Sa Majesté a servi son pays pendant toute sa vie en tant que citoyen, fonctionnaire, père affectueux, prédicateur laïque et monarque.
已故的陛下作为一位公民、公务员、慈父、非神职的牧师和君主,毕生为尽瘁。
Le dévouement de Son Altesse et son attachement au service de son peuple resteront à jamais dans les mémoires du peuple samoan.
殿下尽瘁服务于他的民,萨摩亚民将永远怀念他。
L'Ambassadeur de Piniés a servi l'Organisation avec honneur et dévouement, comme en témoigne clairement son parcours à New York pendant près de 30 ans.
德皮涅斯大使为联合组织尽瘁,他在纽约差不多30年的生涯就清楚地证明了这一点。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple, ainsi qu'aux causes de la paix, du bien et de la justice.
他的一生是为自己的家和民,为和平、正义和正义事业尽瘁的一生。
Avec la disparition de S. A. Malietoa Tanumafili II, l'Asie a perdu un autre de ces dirigeants remarquables qui ont servi leur pays avec distinction, dévouement et fidélité pendant de longues années.
马列托亚·塔努马菲利第二殿下的去世,使亚洲失去了又一位常年为家提供出色服务、忠于职守和尽瘁的杰出领导。
Alors qu'approche le quatrième anniversaire de cet événement tragique, nous présentons une fois encore nos condoléances aux familles de ces fonctionnaires dévoués et exprimons notre gratitude à l'ONU pour son attachement sans faille à sa mission en Iraq et à tous ceux qui travaillent sur le terrain, jour après jour, pour les Nations Unies.
在这一悲剧事件四周年纪念日临近之时,我们再次向这些尽瘁的官员的家属表示慰问,并感谢联合坚持不懈地致力于在伊拉克执行任务,感谢所有其他日复一日为联合工作的外勤员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。