Malgré les événements tragiques du 11 septembre, nous avons constaté que l'année écoulée a été marquée par un certain nombre de faits importants.
尽管生9月11日的悲惨事件,但我们注意到,过去的一年出现一系列重要的事。
Malgré les événements tragiques du 11 septembre, nous avons constaté que l'année écoulée a été marquée par un certain nombre de faits importants.
尽管生9月11日的悲惨事件,但我们注意到,过去的一年出现一系列重要的事。
D'une part, il décrit un ensemble d'initiatives de réconciliation pertinentes et novatrices qui, avec la réduction de la violence, ouvrent des possibilités de stabilité et de développement durables.
一,告描述了一系列重要和创新的和解倡议,这些倡议连同暴力事件的减少,显示了稳定和可持续的可能情景。
Un certain nombre de réunions préparatoires auront lieu avant la conférence et nous espérons que cette dernière sera couronnée de succès et formulera des recommandations spécifiques, qui tiendront compte de problèmes récents et de leur évolution, notamment après le 11 septembre.
该会议举行前,将举行一系列筹备会议,我们期待着会议取得成功,提出具体建议,同时亦考虑到最近的问题和事,特别是911事件之后的问题和事。
Les résultats des travaux de recherche présentés dans la contribution du Groupe de travail II au quatrième rapport d'évaluation du GIEC insistent sur l'extrême vulnérabilité des petits États insulaires en développement aux incidences négatives des changements climatiques, y compris de la hausse du niveau de la mer et des phénomènes extrêmes liés au climat, et sur toutes sortes d'incidences actuelles et futures, relevées par les Parties membres de l'Alliance des petits États insulaires.
第二工作组向第四次政府间气候变化问题审评告提供的资料中显示的研究结果强调指出了小岛屿中国家对气候变化不良影响的极端脆弱性,其中包括海平上升和与气候相关的极端事件,正如同小岛国联盟缔约指出的那样,工作组也着重强调了一系列当前的和未来的气候变化影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。