Ses explications étaient confuses.
他解释含糊不清。
Ses explications étaient confuses.
他解释含糊不清。
Toute ambiguïté risquerait de brouiller notre message commun.
任何含糊不清都会模糊我们共同信息。
Certaines lois prévoyant une peine de mort obligatoire ont également un caractère vague.
一些规定实行强制死刑法还是含糊不清。
Cette ambiguïté affecterait la sécurité juridique des contrats.
这种含糊不清将影响到合同确定性。
Nous n'avons pas envisagé les objectifs du Millénaire pour le développement en termes vagues.
我们对千年发展标承诺并不是含糊不清。
Pour ce qui est des déclarations pertinentes, elles étaient peu claires et équivoques.
至于声明,有关声明是不明确和含糊不清。
Même la recommandation finale, au paragraphe 11 a), n'est pas claire.
甚至第11(a)所列最后建议也含糊不清。
Le Royaume-Uni estime que les dispositions du Traité ne son pas du tout équivoques.
联合王国不认为该条约规定有任何含糊不清之处。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含糊不清可能为强国操纵控制提供根据或借口。
Cependant, bien souvent les objectifs et les indicateurs de succès sont ambigus.
但是,在许多情,标和预期成绩定义含糊不清。
La disposition reste vague et son application est très inégale selon les États parties.
条文写得含糊不清,其在各缔约国实施情极不均匀。
Cependant, nous demeurons convaincus qu'une certification internationale aurait l'avantage d'éviter la confusion et les ambiguïtés.
但是,我们仍然深信,国际认证将可以避免困惑和含糊不清状态。
L'expression “n'a pas d'incidences” est ambiguë et ne figure nulle part ailleurs dans l'article.
“不受影响”一词意思含糊不清,而且未在这一条其他地方使用过。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中一个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”提法。
Certains interlocuteurs ont indiqué qu'ils ne savaient pas exactement quel était le mandat de la MINUSTAH.
一些受访者表示,联海稳定团任务含糊不清。
Un certain nombre de suggestions visant à lever les ambiguïtés du libellé actuel ont été faites.
与会者提出了一些建议,以减少前草案中含糊不清。
Évitons donc les amalgames.
我们应避免含糊不清说法。
Des parties prenantes ont noté une certaine confusion quant à l'âge minimum requis pour le mariage.
一些利益攸关者指出,《宪法》在结婚最低年龄上含糊不清。
Cet instrument juridique pourrait éliminer certaines des ambiguïtés qui entourent encore la définition de ce phénomène.
这一法文书可以消除围绕着这一现象定义某些含糊不清之处。
Les compromis sur les points controversés ont abouti à des ambiguïtés dans le texte de certains articles.
就有争议问题达成妥协导致某些条款内容含糊不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。