Le Terra Nova Standardized Test est organisé à présent pour tous les élèves des îles Caïmanes âgés de deux à dix ans.
目前,开曼群岛所有2到10岁的生都必须参加Terra Nova标准化测验。
Le Terra Nova Standardized Test est organisé à présent pour tous les élèves des îles Caïmanes âgés de deux à dix ans.
目前,开曼群岛所有2到10岁的生都必须参加Terra Nova标准化测验。
Seuls 34,2 % des élèves ont réussi un test d'alphabétisation dans les zones rurales, contre 48,9 % des enfants du même âge dans les zones urbaines.
只有34.2%的农村校的生了识字测验,而城市地区的同龄儿则有48.9%的儿了测验。
Nonobstant ces initiatives et l'engagement clair vis-à-vis de l'alphabétisation, les données provenant des résultats des examens révèlent que les niveaux pourraient être considérablement améliorés.
由于采取上述必要的措施并对扫盲做出了明确承诺,测验结果数据仍然显示,生的读写能力得到显著高。
Le Système d'évaluation de la qualité de l'éducation offre un test d'évaluation appliqué annuellement aux élèves des quatrième et huitième années de l'enseignement de base.
每年都运用教育质量评估制度(Simce)测验小四至八年级的生。
L'enseignement secondaire artistique s'adresse aux élèves qui présentent des dispositions artistiques particulières, et les candidats doivent satisfaire à des épreuves pour être admis à s'inscrire.
中等艺术教育旨在培养有特殊艺术才能的生,,生在入前要经对其天赋的特别测验。
Des dossiers montrant les réalisations d'élèves en apprentissage de la lecture et de l'écriture au niveau du primaire sont conservées grâce à l'introduction de carnets scolaires.
小阶段生的读写能力成绩单将在校个人能力测验报告中保存。
Il y a eu deux conférences sur le sujet à l'intention du personnel enseignant des académies militaires, et des concours sont organisés pour les étudiants dans ces établissements.
又为军事机构的教职员举行了两个关于这个主题的会议,同时在这些机构举行了测验生知识的竞赛。
Les élèves des écoles gérées par l'armée continuent d'améliorer leurs résultats aux examens normalisés, alors que les résultats des élèves des écoles publiques aux Stanford Achievement Tests se classent dans les 20e à 30e centiles.
关岛军队校的生继续在改善其标准测验的成绩,而关岛公立校生的测验成绩在斯坦福成就测验中一直在20%和30%的范围内。
Le Ministère de l'éducation confère à toute école privée le droit de faire passer les examens de l'école municipale et exerce donc une forme de contrôle indirect sur la qualité de l'enseignement. Toutefois, il appartient aux parents des enfants et non pas à une autorité publique quelle qu'elle soit, de s'assurer que l'enseignement dispensé par chaque école privée est conforme aux normes de l'école municipale.
教育部授权私立校利用公立校的测验,从而进行一种非直接的质量控制,但是,原则上,不是由政府机关而是由私立校生的家长检查私立校教育是否符合公立校的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。