Il y a la manière.
要注意方式方法。
Il y a la manière.
要注意方式方法。
Les modalités de fourniture de l'aide internationale sont actuellement en cours d'analyse.
目前正在分析提供援助的方式方法。
Mais les modalités de chacun de ces processus sont différentes.
但是过程所采用的方式方法不同。
Nous devons examiner les moyens d'aider la population haïtienne dans cette situation.
我们必须讨论协助海地人口的方式方法。
La Conférence voudra peut-être étudier les moyens de remédier à cette situation.
会议索改进种情况的方式和方法。
La Conférence devrait étudier les moyens à utiliser à cette fin.
会议讨各种方式方法来实现目标。
Divers moyens d'exclure implicitement la Convention ont été suggérés.
提出了以隐含方式排除公约的各种方法。
L'Organisation devrait trouver le moyen de régler ces problèmes.
本组织当索解决题的方式方法。
Il faudrait trouver les moyens de poursuivre cette assistance.
该寻求以各种方式方法继续提供此类援助。
Dans ce contexte, différentes approches pourraient être explorées.
在此方面,讨采用不同的方式方法。
Tout d'abord, je voudrais parler des moyens de réaliser le désarmement nucléaire.
首先让我谈谈实现核裁军的方式和方法。
Concernant le multilatéralisme, la manière dont le programme multilatéral se construit n'est plus la même.
关于多边方式,制订多边议程的方法已经改变。
Encourage les pays à examiner comment des projets de coopération multipartites pourraient être entrepris.
鼓励各国考虑举办多边合作项目的方式方法。
Le Comité décide sous quelle forme et de quelle manière ces renseignements supplémentaires seront obtenus.
委员会决定获取种补充资料的方式方法。
Les modalités de suivi et d'application d'un arrangement de ce type devraient être arrêtées.
监测和执行种禁运安排的方式方法需要详细拟定。
Il a donc émis le voeu d'étudier plus avant d'autres moyens de régler le différend.
因此,摩洛哥希望讨解决冲突的其他方式方法。
Il est essentiel de rechercher des moyens de promouvoir l'industrialisation sur des bases saines.
必须考虑能够以适当的方式促进工业化的方法。
Cette analyse sera intégrée au rapport sur les moyens d'améliorer les travaux du Comité.
将成为有关方式方法的报告的部分。
L'élaboration de telles approches et méthodologies devrait constituer un objectif prioritaire pour l'ONU.
制定种方式和方法当成为联合国的主要目标。
Les méthodes utilisées pour évaluer les incertitudes devraient être décrites de façon transparente.
所用估计不确定因素的方法以透明的方式报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。