Ces affaires sont généralement portées devant la Juvenile Court au siège de la Magistrates Court.
这些案件由在治安法院开庭的少年法院负责。
Ces affaires sont généralement portées devant la Juvenile Court au siège de la Magistrates Court.
这些案件由在治安法院开庭的少年法院负责。
Le tribunal devrait pouvoir siéger à Suai dès que les locaux auront été meublés.
计在法院房舍的家具配备完成后,法院便能够在苏艾开庭。
Dans les tribunaux de comtés et de villes, des juges uniques statuent en matière civile au nom du tribunal.
在县和市的法院,法官单独开庭以法院的名义对民事案件作判决。
Dans cet ordre d'idées, le tribunal du district de Bombali n'a pas siégé pendant près de quatre mois.
同样,邦巴利行政区的法院也几乎4个月没有开庭。
Les sessions de la Juvenile Court n'ont pas lieu aux mêmes dates que les sessions où sont jugés des prévenus adultes.
少年法院的开庭期安排在与成年被告的开庭期不同的时间。
Le jour de l'audience, le prétoire était plein d'extrémistes qui ont menacé de mort les juges et l'avocat de M. Masih.
在开庭这一天,法庭挤满了极端主义分,他们向法院和Masih先生的律师发出死亡威胁。
À ce jour, malheureusement, très peu de ces affaires restituées aux tribunaux locaux ont ensuite donné lieu à de véritables enquêtes et procès.
不幸的是,迄今为止,在这些发回地方法院的案件中,只有极少数得到充分调查和开庭判。
Après une interruption de près de 10 ans, une Haute Cour siège désormais régulièrement dans les provinces méridionale et orientale. Quatre magistrats itinérants ont été nommés.
在停止活动将近10年以后,高等法院现在在该国的南部省和东部省定期开庭。
Il lui est interdit de siéger à la Cour d'appel dans une affaire jugée par une cour inférieure dont il assurait la présidence.
在曾由首席文官在下级法院主持的案件时,首席文官不得在法院开庭这些案件。
En matière protocolaire, il est responsable de la cérémonie de rentrée des cours et tribunaux qui a lieu le 1er octobre de chaque année.
在礼仪方面,他负责每年10月1日举行的法院合法庭开庭仪式。
Comme vous le savez, une cour écossaise siégeant aux Pays-Bas a rendu aujourd'hui son arrêt dans le procès des deux accusés du crime de Lockerbie.
如你所知,在荷兰开庭的苏格兰法院今天对涉嫌洛克比案的两名被告的案件作出裁决。
Par ailleurs, nous procédons à une planification à long terme du déroulement des procès, et nous maîtrisons mieux la salle d'audience afin de réduire les pertes de temps.
我们现在正在制定法院开庭时间的长期规划,我们加强了对判室的控制,以便最大限度地减少时间损失。
Comme vous le savez probablement, le Tribunal écossais siégeant aux Pays-Bas a publié aujourd'hui sa réponse au recours présenté par M. Al-Megrahi contre sa condamnation dans l'affaire de Lockerbie.
如你所知,在荷兰开庭的苏格兰法院今天对梅格拉希先生就他在洛克比一案中被判定有罪所提作出了裁决。
Lors d'une audience qui aurait duré 35 minutes, la Cour suprême a validé ces irrégularités de procédure et les violations commises par les enquêteurs et le tribunal de première instance.
据说,最高法院在开庭只用35分钟就认定了这些程序错误以及调查人员和初法院作出的违法行为有效。
Les juges de la Cour suprême n'auraient pas tenu compte de leurs plaintes ni de leurs demandes, et auraient indiqué au début du procès que, en tout état de cause, ils seraient punis.
据称,最高法院的法官们对他们的申和要求采取了置若罔闻的态度,并在开庭时宣称,不管怎样,他们都将受到惩罚。
Elles peuvent notamment créer sur le territoire de la nouvelle municipalité une annexe du tribunal du premier degré dont la nouvelle municipalité a demandé à relever ou organiser sur son territoire des audiences de ce tribunal.
此类措施可以包括:在新市镇请求一现有基本法院对其辖区实行管辖权时,在该新市镇辖区先设立该现有法院的一个分院;或规定该基本法院在新市镇辖区开庭案。
Bien qu'en règle générale, le déroulement d'un procès soit public, le tribunal peut néanmoins décider de siéger à huis clos s'il estime que les débats publics pourraient être dommageables pour la moralité ou pourraient causer des scandales.
虽然一般的规则是法院的讼应当公开,但如果法院认为,要是讼公开进行,可能冒犯道德或可能引起丑闻,则秘密开庭。
Deux juges résidents siègent à la Haute Cour de justice, tandis que, itinérante, la Cour d'appel composée d'un président (Chief Justice) et de deux juges d'appel (judges of appeal), siège deux fois par an dans le territoire.
有两名高等法院常驻法官,有一个由首席法官和两名法院法官组成的巡回法院,每年在领土开庭两次。
Deux juges résidents sont affectés à la Haute Cour de justice, tandis que la Cour d'appel, qui comprend un président (Chief Justice) et deux juges d'appel (judges of appeal), est itinérante et siège deux fois par an sur le territoire.
有两名高等法院常驻法官,有一个由首席法官和两名法院法官组成的巡回法院,每年在该领土开庭两次。
Deux juges résidents sont affectés à la Haute Cour de justice, tandis que la Cour d'appel, qui comprend un président (Chief Justice) et deux juges d'appel (judges of appeal), est itinérante et siège deux fois par an dans le territoire.
该领土有两名高等法院常驻法官,一个由首席法官和两名法院法官组成的巡回法院,每年在该领土开庭两次。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。