Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实尊重到Sienne这个对手吗?
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实尊重到Sienne这个对手吗?
Le travail non rémunéré des femmes continue d'être sous estimé, dans les villes comme à la campagne.
妇女无酬工作价值在城市和农村地区仍然受到低估。
Le coût économique aussi bien que social de la dégradation des terres a malheureusement été sous estimé et se trouve méconnu.
不幸是,土地退化经济和社会代价被低估,没有任何准确数字。
Le terrorisme est un phénomène complexe et global et aucun pays ne doit sous estimer la menace qu'il constitue pour tous.
恐怖主义是复杂全球现象,任何国家都不能低估其对大家威胁。
Par ailleurs, à la fabrication sous licence, estimée entre 7,5 et 8 millions d'armes par an, il faut ajouter la production illicite dans les pays en conflit ou disposant de faibles ressources.
此外,每年领取执照生产武器数量估计为750万到800万,我们还必须加上非法生产数量,这包括冲突国家或缺乏资源国家。
Par contre, une activité peut comporter un risque de causer un dommage transfrontière significatif même si ceux qui sont responsables de l'exercice de l'activité ont sous estimé le risque, voire n'en ont pas été conscients.
反之,某一活动可能有造成重大损害危险,即使那些负责进行活动人低估了或甚至没有觉察到危险。
Il a révélé non seulement qu'Israël est un État doté d'armes nucléaires, ce qui était connu depuis plus d'une décennie, mais aussi que la communauté internationale a substantiellement sous estimé le rythme et l'ampleur du programme secret de production de matières nucléaires et de têtes militaires d'Israël.
他不仅揭露了以色列是一个核武器国家,十多年前人们就知道这一点,而且国际社会大大地低估了以色列秘密生产核材料和弹头步伐和规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。