Il a tenu les FAB responsables de l'attaque.
它将攻击归咎于布隆迪武装。
Il a tenu les FAB responsables de l'attaque.
它将攻击归咎于布隆迪武装。
Les FAB estiment que les agresseurs étaient 600 au total.
布隆迪估计,行凶者共有600人。
Par ailleurs, elle ne croit pas que cette attaque aurait pu empêcher les FAB de réagir.
调查组对如此一攻击能否阻止布隆迪作出反应表示怀疑。
Les FAB en ont également distribué le texte à l'ONUB et à la presse internationale.
布隆迪还将该信的副本向ONUB国际媒体散发。
Un contingent supplémentaire de 11 400 ex-soldats des FAB devrait être démobilisé d'ici à décembre.
预计,到12月底,将会复员另外11 400名前布隆迪武装士兵。
Les FAB et la gendarmerie sont arrivés sur les lieux quelques heures après la fin de l'attaque.
在袭击结束几个小时后,布隆迪宪兵才抵达现。
Les FAB doivent aussi présenter un plan de cantonnement pour leurs soldats et armes lourdes d'ici cette date.
布隆迪武装须在同一截止日期提出重型武器进驻集结地的计划。
Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.
布隆迪宪兵人员是在袭击结束数小时后才抵达现的。
Les FAB n'ont pas non plus fourni de liste de leurs effectifs et de leurs armes, et de plan de cantonnement.
布隆迪武装没有提交其、武器清单进驻集结地计划。
Rien n'indique que certains des 100 militaires des FAB ou des 30 gendarmes se trouvant dans les casernes ont effectivement riposté.
没有证据显示营房中的100名布隆迪士兵或30名宪兵有谁确实开枪还击。
Deux autres centres, qui seront utilisés respectivement par les FAB et les partis politiques et mouvements armés, devraient être prêts sous peu.
分别将由布隆迪武装各武装政党与运动使用的另外两个中心预定不久准备就绪。
Un suspect arrêté par les FAB qui affirme avoir participé à l'attaque a déclaré que les agresseurs étaient entre 90 et 120.
布隆迪抓到了一名声称自己参与了袭击的涉嫌人,他提供的人数是90人到120人之间。
Un épais rideau d'arbres et de buissons obstruent la vue de la caserne des FAB depuis l'endroit où les assaillants auraient fait feu.
但是,从据称袭击者开火射击的地点看布隆迪兵营,视线被一排密密的树林灌木林挡住。
Un bataillon d'infanterie des FAB ainsi qu'une unité de la Gendarmerie sont stationnés à moins d'un kilomètre au nord-est du camp de transit.
布隆迪的一个步兵营及一个宪兵阵地离临时收容中心东北不及1公里。
Pour la même raison, les FAB n'ont pas présenté de liste de déploiement des troupes, ni indiqué le nombre d'armes lourdes en leur possession.
出于同样的原因,布隆迪武装至今尚未提交署清单,没有说明掌握的重型武器的数量。
L'équipe a donc estimé que les prétendues attaques dirigées contre les casernes de la compagnie des FAB et de la gendarmerie étaient militairement peu plausibles.
因此,调查组认为,声称对布隆迪的连宪兵营房进行的攻击从军事角度来看是难以置信的。
Un certain nombre d'autres recommandations ont été formulées, notamment l'achèvement par les Forces armées burundaises (FAB) et les mouvements politiques armés de la démobilisation des enfants soldats.
会议还提出了一些其他建议,包括布隆迪军武装政治运动已完成儿童兵的复员工作。
Le 16 septembre, une quarantaine d'habitations ont été incendiées par les soldats des FAB, agissant sur ordre du Gouverneur de la province, à Gatare, dans la province de Kirundo.
9月16日,布隆迪武装士兵奉省长之命,烧毁了基龙多省Gatare的大约44栋住房。
Les FNL ont par la suite déclaré qu'elles avaient attaqué le camp de réfugiés en représailles de l'appui apporté par des réfugiés Banyamulenge armés aux FAB lorsque celles-ci les avaient attaquées.
民族解放力量后来指出,巴尼亚木蓝吉武装难民曾在民族解放力量攻击布隆迪武装时向该提供支助,攻击难民营是对此进行的报复。
Toutes les parties, y compris les FAB, ont présenté à la Commission mixte de cessez-le-feu des listes certifiées de leurs combattants, listes en cours de vérification par des équipes mixtes de liaison.
所有各派,包括布隆迪武装,已经向联合停火委员会提供经核证的战斗人员名单,联合联络小组目前正在核查这些名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。