Je destine cette somme à l'achat d'un costume.
我准备用这笔买一套西服。
Dis-nous avec quoi tu as payé cette voiture.
告诉我您用什么买了这辆车。
Les fonds doivent être là où ils auront un impact.
必须用在能够见效的地方。
Vous voulez mettre combien?
您打算用多少?
Qui sait ce qu'ils vont faire de cet argent?
道他将用这笔干什么呢?
L'Irlande consacrera plus d'argent à la cause des enfants.
爱尔兰将把更多的用在儿童身上。
Toutefois, ce montant, déjà très faible, est rarement dépensé dans sa totalité à cette fin.
然而这本来不多的又很少全部用在伙食上。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他给很大方,他有的是,出手慷慨,给工人的薪水都是用先令计算的。
La grande difficulté actuelle est la mise en oeuvre des politiques à l'aide de cet argent.
现在真正的难处是用这笔完成项目实施。
Beaucoup portent des vestes fluorescentes et proposent de prendre le caddy, ça doit leur faire un peu de monnaie.
不少身穿反光马甲的当地人,怂恿乘客用推车,这是要给小的。
Avec l'argent, nous pouvons acheter des sucreries et des jouets pour les orphelins et les enfants réfugiés.
我可以用这笔买一和玩具,然后把它送给孤儿和难民儿童。
Une grande partie des sommes dévolues à l"APL l"a été pour moderniser des équipements et améliorer des systèmes de communication.
拨给解放军的中有一大部分用在了军事装备的现代化及通信系统的改进上。
Au niveau des initiatives découlant de cet engagement figurent l'enquête sur la sécurité des personnes et la formation de juristes.
用这笔发起的主动行动包括人身安全调查和司法从业人员培训。
Malgré tout l'argent qui circule dans le monde, nous ne pouvons pas acheter l'objectif 6 du Millénaire pour le développement.
就是用全世界的,我也买不到第6项《千年发展目标》。
On peut utiliser cette expression, même dans une situation où il n’y a pas de prix à payer au sens propre.
连没有真的价格,没有,这段句子也可以用。
Les garçons qui sont en mesure de garder l'argent que leur rapporte la prostitution peuvent s'en servir pour soutenir leur famille.
卖淫的孩子如能保留他所赚的,往往有可能用这养家。
Avec ce montant, Cuba aurait pu achever cinq écoles d'enseignement spécialisé dont la construction est paralysée et réparer 40 écoles maternelles.
古巴本可以用这笔完成5个停建的特殊教育学校,维修约40个托儿所。
En revanche, elles savaient bien dépenser l’argent : en une année, elles en dépensaient autant que ce qu’il faut pour acheter seize buffles.
她都会花,一年用的可以买十六只水牛。
Les utilisateurs de téléphones cellulaires sont de plus en plus jeunes et les adolescents dépensent davantage d'argent chaque année pour acquérir ces téléphones.
手机用户年龄越来越轻,每年青少年把更多的用在手机上。
Grâce aux fonds obtenus de l'exportation à Anvers de diamants extraits des mines du nord de l'Angola, l'UNITA acquiert des armements en Bulgarie.
用通过向安特卫普出口在安哥拉北部所采矿石而得到的,安盟在比利时购买武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut se contenter de très peu pour survivre.
他们必须很少钱才能生存。
Réfléchis à ce que tu pourrais faire de cet argent.
想想你可以钱做什么吧。
Mais c'est trop bien votre truc ! Et combien cela coûte ?
东西太好了!多少钱啊?
L’eau me coute assez cher donc lave-toi avec ça !
水花了我很多钱,所以个洗吧!
Mais il m'a coupé les fonds et, de toute façon, je ne veux plus utiliser son argent.
但他不再给我钱,我也不想他钱了。”
Imagine les bonbons que tu aurais pu t'acheter avec tout cet argent.
想象一下,你可以些钱给自己买许多糖果。
Il est là, dit Felton en poussant du pied le sac d’or.
“它在那儿,”费尔顿脚踢一下钱口袋。
" On fait quoi avec cet argent ? " , dit Renate, ravie.
“你钱做什么?”Renate高兴地问道。
Écrivez soigneusement l’emploi de cet argent ; vous aurez à m’en rendre compte.
“仔细记下钱是怎么,要向我汇报。”
Pour prouver ainsi qu'un grand plat n'est pas une affaire de moyens.
行动证明一道美食并不是钱多就能做。
D’abord Athos avait soutenu pendant quelque temps l’association de ses propres deniers.
起初,阿托斯自己钱,使大家支撑了几天。
De plus, il y a certainement plus urgent à faire avec l’argent du contribuable.
此外,我们纳税人钱可以干一些更重要事情。
Cependant l’enfant avait suivi sa pièce du regard, et l’avait vu.
可是那孩子眼睛早随着那个钱,他看见冉阿让脚踏着。
Et en plus de se faire plein de pognon, il écrase la concurrence à coups de matraques.
除了赚了很多钱,他还警棍碾压了许多竞争对手。
Mais qu’est-ce que vous me voulez avec cet argent du diable là.
但是您魔鬼钱想让我干什么?
Ma mère, nous n’avons plus d’argent.
“妈,我们没有钱了。”他至少不会种话使她难过。
Moi, à votre place, disait-il, je me libérerais, et j’aurais encore le surplus de l’argent.
“我要是你呀,”他说,“卖掉房子还清债,还有多余钱好呢。”
Ils ont une façon assez intéressante pour désigner une personne qui a beaucoup d'argent, riche.
他们一个很有趣说法表示一个人有很多钱,很富有。
Combien, sans indiscrétion, donne-t-il au jeune homme ?
“我可以问问他允许那个青年人多少钱吗?”
Payer en monnaie de singe, cela veut dire ne rien lui donner. C’est-à-dire le payer avec de la fausse monnaie.
猴子钱买单,意味着什么也不给他。就是说假币买单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释