Il nage entre deux eaux.
他变。
Il s'entremet entre deux personnes.
他在两人之间进行调解。
Il fait une comparaison entre deux œufs.
他将两颗蛋作比较。
Il fait la distinction entre deux portables.
他在区分两台手。
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在中犹豫不定。
Il instaure un dialogue entre deux parties.
他在双方之间建立对话。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他的汽车被困在了两辆卡车中间。
Le soleil s'est montré entre deux averses.
两场阵雨之间出了太阳。
C'est une alliance entre deux partis politiques.
这是两个政党的联盟。
10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?
何打发两场戏之间的空当时间?
Dans les mathématiques, un rapport entre deux quantités ou plus.
在数学中,两个或更多数量的关系。
Dino est un chat qui partage sa vie entre deux maisons.
Dino 是一只猫,它生活在两个家中。白天,它和警长的女儿Zoé在一起。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
您去那儿有两条路线可。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
果爱情是个湖泊,我在两片水间漂浮。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这部电影展示了两个男人之间的肝胆相照——警察和杀手之间。
La fenêtre était tournée en bas.C'était un français entre deux âges.
车窗摇了下来,是一个普通的中年法国男人。
Le mariage entre deux personnes de mémé sexe a été légalisé dans certains pays .
两个人之间的同性婚姻已在一些国家合法化。
La vie ou le travail?S’il faut choisir entre les deux, je choisis la vie.
生活还是工作?果,生命中真的要在两者间做个,我想我会生活.
Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.
这个场面只有一支蜡烛照明;蜡烛放在楼梯扶手的两根立柱之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour la Turquie, cette position entre deux continents est un atout stratégique.
对于土耳其来说,位于洲之间是一项战略资产。
Un lien est établi entre deux réalités.
现实之间建立了联系。
Il se faufile entre deux touristes perdus.
而菲利普的身边,是显然已经迷路的游客。
Les règles durent entre deux et six jours.
月经持续2天至6天。
Elle était au croisement entre deux voies romaines.
它位于条罗马公路的交叉路口。
On a le choix entre deux grandes familles.
我们可以在家族之间进行选择。
Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.
右翼党其实必须努力避免阵营之间的分裂。
Ce qui a changé entre les deux, c’est cette courbe.
者之间发生变化的是这一。
« Gigantostéologie, » acheva de dire le professeur Lidenbrock entre deux jurons.
“《巨人论》,”黎登布洛克教授咒骂了几声以后,终于把这书名说出来了。
La durée du jeûne dure entre deux et trois semaines.
禁食的持续时间为到三周。
Ils entrent tous les deux. Ils s’arrêtent à côté du mur.
他们俩都进来了。他们在一面墙旁边停下来了。
On a vu des duels beaucoup plus serrés entre les deux.
我们已经看到人之间的对决更加精彩了。
Il la voyait par derrière, dans la glace, entre deux flambeaux.
他在背后后她,看着镜中人影,-边一枝蜡烛。
Nous ne parlons plus d'une relation entre deux personnes dépendantes.
我们不再谈论相互依赖的人之间的关系。
La comparaison consiste à établir un rapport de ressemblance entre deux éléments.
“比较手法”包括在元素之间建立相似的关系。
Elle s’assit et s’affaissa sur elle-même dans un coin, entre deux maisons.
她缩在一角落里,在座房子之间。
Oh ! mon petit Jean, crois-tu que je pourrais vivre entre vous deux ?
唉,我的小让子,你相信我能和你们人一块儿生活吗?”
Paris est entre deux nappes, une nappe d’eau et une nappe d’air.
巴黎处在层之间,一层水和一层空气。
Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.
在次车检当中,你车的某些部件可能会慢慢损耗。
Ce n'était pas une conversation entre vous deux, c'était un monologue.
这不是你们人之间的对话,这只是独白。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释