À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.
由于投机者的不负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济的一系列金融灾难而饱受煎熬。
Le Groupe saisit cette occasion pour condamner vigoureusement la tragédie presque inimaginable qui s'est produite hier - une série désastreuse d'actes cruels barbares à New York, Washington et en Pennsylvanie qui ont entraîné la perte de très très nombreuses vies innocentes.
本集团借此机会强烈谴责昨天发的几乎法想象的悲剧——纽约、华盛顿和宾夕法尼亚发了一系列灾难性的残酷野蛮行径,导致众多命丧。
En Somalie par exemple, des services d'urgence psychiatriques et un projet psychosocial ont aidé 25 000 personnes à faire face aux conséquences d'une série de catastrophes qui ont entraîné une perte de revenu, des déplacements, des difficultés matérielles et une aggravation de l'insécurité.
例如里,这些项目包括:紧急心理健康服务和心理学项目帮助25 000人对付一系列灾难的影响,这些灾难造成了经济穷困、流离所、艰苦活条件和更为严重的不安全状况。
Nous sommes convaincus qu'à l'origine de cette tragédie qui s'est déroulée au Liban, ainsi que de la catastrophe humanitaire à grande échelle, qui s'en est suivie se trouve non seulement la suite d'événements que nous connaissons tous, mais aussi l'absence d'un règlement global au Moyen-Orient.
我们坚信,黎巴嫩境内发的悲剧和大规模人道主义灾难的主要原因不仅于我们大家所熟悉的一系列事件,还于中东缺乏一项全面解决办法。
M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Ma délégation croit comprendre que la résolution qui vient d'être adoptée fait partie d'une série de décisions que la communauté internationale - et en particulier le Conseil de sécurité - sera amenée à prendre en temps utile afin de promouvoir la paix et la sécurité, d'alléger les souffrances de plus d'un million de personnes et de mettre un terme à une catastrophe humanitaire dans la région du Darfour.
萨登贝格先(巴西)(以英语发言):我国代表团理解,刚才通过的决议是国际社会,尤其是安全理事会将要作出的一系列决定中的一部分,其目的于促进和平与安全,减轻100多万人口的痛苦,结束达尔富尔地区人道主义灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。