有奖纠错
| 划词

Nous fabriquons des produits, de créer des marque de consolidation de la crédibilité.

我们产品,创建品牌,建立信誉。

评价该例句:好评差评指正

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为死亡,是为最终解决。

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient, encourage et organise l'implantation des industries manufacturières, agroalimentaires et autres PMI.

该局支持、鼓励和组织业、食品业和其他中小企业的建立

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1993, des "vêtements Needle détecteur machine" B avec le label de marchandises.

本公司建立于1993年,专业“服装检针机”用的B品标签。

评价该例句:好评差评指正

Et nous nous réjouissons de forte des entreprises de fabrication de vêtements pour établir la confiance, la coopération sincère.

期待能够与国内实力雄厚的服装企业建立,精诚合作。

评价该例句:好评差评指正

La dernière des sociétés énumérées aurait été fondée en Afrique du Sud par un fabricant d'armes, Rossvooruwhenuye.

这个公司据称是由武器公司Rossvooruwhenuye在南非建立的。

评价该例句:好评差评指正

Des partenariats public-privé, concernant en particulier les fabricants de précurseurs chimiques, s'imposent pour traiter ces questions.

公共部与私营部,特别是与前体化学品建立伙伴关系,是处理这些问题的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont fait que poser de nouveaux obstacles à la recherche collective d'une paix durable au Moyen-Orient.

如果说这些行为产生影响,那就是对建立中东持久和平的集体努力更多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Mettre en place des activités manufacturières diversifiées donne la possibilité d'améliorer la productivité et d'élever le niveau des revenus.

建立基础广泛的业为提高生产力和增收入提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne veut une mission de durée indéterminée au Timor oriental, et encore moins la perpétuation de la dépendance.

没有人希望在东帝汶建立一个没有结束日期的特派团,更没有人希望永久依赖的的局面。

评价该例句:好评差评指正

Le Moratoire est par essence une mesure d'établissement de la confiance couvrant l'importation, l'exportation et la fabrication des armes légères.

暂停从基本上说是一项同小武器进口、出口和相关的建立措施。

评价该例句:好评差评指正

Sur le marché du matériel informatique, cette technique a permis au Bureau d'ouvrir des comptes mondiaux avec les principaux fabricants.

在信息技术设备市场,这种技巧使采购处得以与主要建立全球账户。

评价该例句:好评差评指正

La fondation de l’industrie mécanique moderne (en particulier la fabrication des armes) fut un thème majeur du « Mouvement réformiste ».

建立近代机械业(主要是兵器)是“维新运动”的主要内容。

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants et les entreprises de marketing mettent généralement en place des réseaux de distribution et recrutent des vendeurs pour les aider.

商和销售公司一般都建立分销网并招募销售队伍为他们服务。

评价该例句:好评差评指正

De même, pour être compétitives sur le plan international, les entreprises des secteurs manufacturier et des services doivent renforcer leurs capacités technologiques.

但在和服务部的国际竞争也取决于建立国内公司的技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'OMS, l'ONUSIDA appuie des partenariats avec l'industrie pharmaceutique de la recherche et a établi un dialogue structuré avec l'industrie des produits génériques.

艾滋病方案同卫生组织都主张和那些以研究为基础的建立伙伴关系,与无专利药品的业也进行结构性的对话。

评价该例句:好评差评指正

Des drogues de synthèse récemment apparues sur les marchés, et dont la fabrication clandestine était aisée, posaient un défi pour les systèmes de surveillance établis.

市场上出现的新的合成药物易于秘密,对已经建立起来的监测系统构成挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les drogues de synthèse récemment apparues sur les marchés, et dont la fabrication clandestine était aisée, mettaient à rude épreuve les systèmes de surveillance établis.

市场上出现的新的合成药物易于秘密,对已经建立起来的监测系统构成挑战。

评价该例句:好评差评指正

La raison d'être du terrorisme est de semer le chaos, détruire le système mondial de paix et de sécurité créé et promu par notre Organisation.

恐怖主义的目的是动乱,破坏由联合国组织建立和促进的全球和平与安全体系。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toutefois, si l'on veut que les annales historiques soient fiables, enrayer toute tentative d'établir un équilibre artificiel entre toutes les parties au conflit.

然而,应防止试图在冲突所有各方之间人为平衡的行动,以便建立可靠的历史记录。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


femelot, fémelot, féminicide, féminilisme, féminin, féminine, féminisant, féminisante, féminisation, féminiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Car pour consommer, il faut fabriquer les objets, construire des magasins, et des services pour les vendre.

因为为了实现制造产品,建立商场,开设销售部门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle va également se doter d'usines pour construire des batteries.

它还将建立工厂来制造电池。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Ici, à seulement 27 ans, Pape Diouf a installé son atelier de fabrication de planches.

在这里,年仅 27 岁的教皇迪乌夫 (Pape Diouf) 建立了他的木板制造车间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc par rapport à ça, ce qu'on a construit, c'est une interface entre les industriels et les associations caritatives.

因此,与此相关,我们建立的是制造商和慈善机构之间的接口。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les boucaniers y produisent de la viande séchée, et un échange commercial se met en place avec Saint-Domingue : cuir, alcool, poudre, tout transite par Tortuga.

海盗们在那里制造干肉,且与圣多明哥建立了贸易往来:皮革、酒精、火药等物品都通过托尔图加岛进行中转。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le vice-président chinois Li Yuanchao a exhorté mercredi les fabricants de Hong Kong à soutenir le gouvernement local dans le processus d'instauration du suffrage universel.

8.中国国家副主席李远超周三敦促香港制造商支持当地政府建立普选的进程。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Il est le symbole de la dépendance au gaz russe que l'Allemagne avait créée dans l'espoir d'avoir des relations apaisées avec Moscou, pour se retrouver prise au piège.

他是德国希望与莫斯科建立和平关系而制造的对俄罗斯的依赖的象征,却发现自己被困住了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Carrefour, lui, a monté Eureka à Madrid, et Système U, Everest aux Pays-Bas. Objectif: créer des alliances européennes pour être plus forts face aux industriels de l'agroalimentaire.

家乐福在马德里设立了 Eureka,在荷兰设立了 Système U、Everest。目标:建立欧洲联盟以更强大地对抗农产品制造商。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon M. Luo, la Chine créera des centres technologiques et des laboratoires pour soutenir le développement dans ce domaine et lancera une inspection sur les fabricants pour la fiabilité.

根据罗的说法,中国将建立技术中心和实验室,以支持该领域的发展,制造商的可靠性进行检查。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La construction de l’un n’offrait pas plus de difficulté que la construction de l’autre, et on était sûr, d’autre part, que le vent ne manquerait pas sur ce plateau, exposé aux brises du large.

制造风磨不比建立磨坊困难,高地面临大海,可以肯定海上经常会有微风吹来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

10. La Chine a développé de manière indépendante des éléments clés pour un train à grande vitesse, réalisant ainsi une percée dans les efforts visant à mettre en place une fabrication 100% chinoise de ce genre de train.

10.中国自主研发了高速列车的关键要素,从而在建立100%中国制造的高速列车的努力中取了突破。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fendeur, fendillé, fendillement, fendiller, Fendlera, fendoir, fendre, fendu, fendue, fenestra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接