有奖纠错
| 划词

Le succès du système national d'innovation marocain dépend de la qualité des différents acteurs ainsi que de la vigueur et de l'intensité des relations entre ces derniers.

摩洛哥国家创新系统力量取决于组成这个系统量以及它们之间相作用强度和深度。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-dessus, ces politiques et ces mesures peuvent se compléter ou se renforcer mutuellement mais aussi se faire concurrence, et leur dynamique et leur points forts dépendent du contexte de gouvernance en général ainsi que des intentions politiques et des capacités, de la volonté et du pouvoir souvent changeants des acteurs en cause.

所述,这些政策和措施相辅相成,相促进,相抗衡,其活力和强度取决于更广泛施政环境、多变政治议程以及所涉行为者能力、意愿和力量

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


落发, 落发为僧, 落汗, 落黑, 落红狼籍, 落后, 落后挨打, 落后的, 落后的经济, 落后的思想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et puis les nanotechnologies ne sont pas des sciences fondamentales, ce sont des projets de développement de matériaux à haute résistance.

纳米材料不是基础科学。只是一个高材料,能威胁到那。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Vu l'intensité de l'orage et la force du déchaînement des éléments, ça fait peur.

- 考虑到风暴的和元素释放的,这

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ces transformations profondes ont commencé et se poursuivront avec la même force, le même rythme, la même intensité pour l'année 2018.

这些深刻的转变已经开始,并将在 2018 年以同样的、同样的节奏和同样的继续下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On a l'impression que plus le temps passe plus le vent gagne en puissance et en intensité.

我们的印象是,时间越长,风的就越大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


落户, 落花, 落花纷飞, 落花流水, 落花满径, 落花如雨, 落花生, 落花生属, 落花时节, 落花有意,流水无情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接