À plusieurs occasions, Djibouti a envoyé des délégations à Mogadishu.
吉政府好几次遣代表团前往摩加迪沙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président russe avait jusqu'à ce jour refusé de reconnaitre officiellement le résultat du scrutin qui s'est tenu en Ukraine le 25 mai et l'envoi d'un représentant pour cette investiture constitue une réelle avancée diplomatique..
到目前为止,俄罗斯总统拒绝正式承认5月25日在乌克兰举行的选举结果,为此次就职典礼派遣一名代表是真正的外交进步。
Par ailleurs, le président " a demandé à Laurent Fabius, ministre des Affaires étrangères, d'envoyer immédiatement son représentant pour prendre sur place toutes les mesures nécessaires et veiller au rapatriement de nos deux compatriotes" , poursuit le document.
此外,总统“要求外交部长洛朗·法比尤斯立即派遣他的代表当场采取一切要措施,确保我两个同胞的遣返,”该文件继续说道。
Le ministère palestinien des Affaires étrangères est en train de se coordonner avec les autorités tchèques pour envoyer une délégation chargée d'aider dans l'enquête sur la mort de l'ambassadeur palestinien à Prague, a indiqué mercredi un officiel du ministère.
巴勒斯坦外交部正在与捷克当局协调,派遣一个代表团协助调查巴勒斯坦驻布拉格大使的死亡事件,一名该部官员周三表示。