有奖纠错
| 划词

Quelquefois le dimanche apres vepres, quand il fait beau, dit madame Grandet, nous allons sur le pont, ou voir les foins quand on les fauche.

"有时候星期天做完赶上是晴天。"格朗台太太说。"我们就到桥上走走,或者遇到割草季节,就去看割草。"

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a recueilli des données sur de nombreuses affaires concernant des actes de violence sexuelle et sexiste commis au cours des derniers mois contre des femmes ou des filles qui ramassaient du bois ou coupaient de l'herbe dans la banlieue de Masteri, à proximité de la frontière tchadienne, par des personnes armées en tenue de camouflage à allure militaire.

在联特派团于过去几个月记录很多性暴力和基于性别暴力案件中,都有身穿迷彩军装犯罪分子参加,这些案件发生在乍得边界附近Masteri郊外,发生时间正值砍柴和割草季节

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ruolz, Rupélien, rupestre, rupia, rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quelquefois le dimanche après vêpres, quand il fait beau, dit madame Grandet, nous allons sur le pont, ou voir les foins quand on les fauche.

“有时日做完了晚祷,天晴话,”葛朗台太太回答,“桥边去,或者在割草季节去看割草。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rush, rushes, russe, russellite, russie, russification, russifier, russisant, russisme, russo-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接