有奖纠错
| 划词

Ces principes contiennent également des recommandations plus détaillées concernant les aspects techniques des examens post mortem.

则还就验尸各种技术问题提出了更详细议。

评价该例句:好评差评指正

La solidarité internationale à l'égard des populations vulnérables ne doit pas se faire attendre, et se manifester seulement « post mortem ».

我们不应延误,或在人死后才提供对脆弱人际支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击, 出击的飞机, 出继,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年9月合集

« Le Français moyen se trouve en situation psychologique de vouloir précipiter activement ou passivement la disparition de la France » écrivait Yonnet qui alors fit scandale et aujourd'hui post mortem semble pour le Figaro un maitre à penser.

“普通法国人发现自己处于一种想要主地促成法国消失理境地”,随后引发丑闻写道,今天事后剖析似乎让《费加罗报》成为了一位值得思考大师。

评价该例句:好评差评指正
训练暗室

Suite demain donc de cette semaine consacrée à Maurice blancheau dans les nouveaux chemins où nous reviendrons sur l'amitié post mortem de blanc chaud pour Nice en compagnie de manola antonioli.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证, 出境许可证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接