有奖纠错
| 划词

Les connaissances ont beaucoup avancé depuis vingt ans.

人类20年来获得了十足长进。

评价该例句:好评差评指正

Les questionnaires portaient principalement sur l'utilisation au niveau local des connaissances acquises en Suède.

调查表所主要涉及在地方一级利用在瑞典获得结果。

评价该例句:好评差评指正

La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.

我之所以决定去法国,是因为想获得更多

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux de savoirs ont continué à s'étendre, accumulant expérience utile et points de comparaison.

网络继续增长和获得宝贵相对经验。

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants ont indiqué utiliser fréquemment les connaissances et les informations qu'ils avaient recueillies.

所有学员说,他们经常运用在培训班期间获得和信息。

评价该例句:好评差评指正

Les considérations de sécurité commandent que cette personne ait une formation et des connaissances spécialisées.

所涉安全问要求此人受过专业培训并具备只有修过适当课程才能获得专业

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP encouragera activement l'élargissement de l'accès aux connaissances pour l'ensemble du personnel.

人口基金将积极增加所有工作人员获得机会。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également un manque général de services, qui entrave l'accès aux connaissances.

此外,总的来说缺乏服务,阻碍了获得

评价该例句:好评差评指正

Une coopération internationale est nécessaire pour réunir les ressources et le savoir-faire si nécessaires.

我们需要开展国际合作,以获得急需资源和有关专门

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments concernent essentiellement la disponibilité, la portée et l'exploitation des droits de propriété intellectuelle.

这些文书主要涉及产权获得、范围和使用。

评价该例句:好评差评指正

Veillez à ce que la personne à laquelle vous demandez conseil connaisse bien le sujet.

希望获得其建议人应在相关主事项方面具备丰富

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition des connaissances nucléaires dans certaines régions du monde représente un défi important.

世界某些地区在获得方面情况是一种重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la Banque A sollicite une expertise d'un évaluateur indépendant de la propriété intellectuelle.

在这方面,A银行获得了独立产权评估人所作评估。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, ils s'appuieront sur les leçons de l'expérience acquise à l'occasion des activités de coopération technique.

这些和文件将酌情利用从技术合作活动获得

评价该例句:好评差评指正

Tout au long du processus, les connaissances acquises servent à de nouveaux projets de conception et de construction.

在整个过程中,获得又反过来用于改进设计和构建工作。

评价该例句:好评差评指正

La communauté, bien informée, a ensuite mis en oeuvre des stratégies de conservation des sols et de l'eau.

信息灵通社区重视水土保持,执行战略基于从本项目获得

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'accès élémentaire au savoir et à l'information était devenu la condition primordiale du développement humain.

在当今社会,获得基本和信息已成为现代人类发展先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Ils utilisent leurs compétences pour transférer à leurs pays d'origine le savoir-faire acquis dans les pays de destination.

他们利用他们专门把他们从目的地国获得专门技能传到他们原籍国。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances et les compétences acquises en matière de logiciels libres pouvaient être utilisées dans toute l'industrie du logiciel.

在自由和开放源码软件环境中获得和技能可用于整个软件业。

评价该例句:好评差评指正

Ces communes isolées sont maintenant reliées à distance aux services médicaux spécialisés par l'informatique et la télématique.

现在边远地区能够通过电信和信息技术手段获得共享医学

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


食管结肠吻合术, 食管静脉, 食管镜, 食管口, 食管扩张, 食管内听心器, 食管气管的, 食管气管瘘, 食管憩室, 食管探条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Il existe des livres qui te permettront d'obtenir les connaissances nécessaires.

有些书能让你必要知识

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je suis un passeur, je suis entre ceux qui détiennent le savoir et ceux qui veulent l'acquérir.

一个传递者,我位于那些拥有知识人和那些想知识人之间。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

(Point de vue) En premier lieu, les connaissances que nous acquérons à l'université sont précieuses.

(观点)首先,我们在大学知识

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Les restes du dernier tsar de Russie et de sa femme ont été exhumés pour de nouvelles expertises.

FB:俄罗斯最后一位沙皇和他妻子已被挖掘出来,以专业知识

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Elle estime qu’elle a acquis autant de savoirs que les autres enfants de son âge mais pas forcément les mêmes.

她觉知识和其他同龄孩子一样多,但不一定一样。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais bizarrement, il ne renvoie pas tellement à un savoir, à une expérience acquise, à un travail en fait, mais plutôt à une configuration de départ.

但奇怪的,它并不知识经验、事实上工作,而指初始配置。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors juste pour la petite histoire on appelle cette méthode French press tout simplement parce qu'elle a été plus ou moins inventée, brevetée par deux français du nom de Mayer et Delforges en 1852.

一个关于法压壶名字由来知识:因为法压壶由两个名叫Mayer和Delforges法国人在1852年发明并专利

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1818, il publie le " Mysterium Baphometis Revelatum" , un texte dans lequel il fait de Baphomet l'objet d'une vénération secrète des Templiers à base de savoirs occultes ancestraux qu'ils auraient obtenus en Orient.

1818年,他出版了《巴弗灭之谜》(Mysterium Baphometis Revelatum),在这本书中,他根据圣殿骑士在东方祖先神秘学知识,将巴弗灭作为秘密崇拜对象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On se souvient que M. Madeleine lisait beaucoup, Jean Valjean avait continué ; il en était venu à causer bien ; il avait la richesse secrète et l’éloquence d’une intelligence humble et vraie qui s’est spontanément cultivée.

我们记,马德兰先生读过不少书,冉阿让仍不断阅读,他因而谈话能力。他知识丰富,有一个谦虚、真诚、有修养人从我教育中口才。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


食粮, 食量, 食量大的人, 食疗, 食疗本草, 食料, 食卵蛇, 食卵蛇属, 食论, 食毛践土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接