Cinq nouveaux centres ont été ouverts par les ONG.
非政府组织另外开设了5所中心。
Cinq nouveaux centres ont été ouverts par les ONG.
非政府组织另外开设了5所中心。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方方。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
品后续的补充营养餐将对情况的控制发挥关键作用。
Toutefois, l'arrivée tardive des envois de lait thérapeutique avait eu des effets négatifs sur la stratégie d'exécution.
但是,用品的迟缓运达对执行战略有不利影响。
L'Initiative devrait appuyer des approches intégrées qui seraient pilotées par les pays eux-mêmes pour améliorer l'état nutritionnel des enfants.
即品倡议应支持改善儿童营养状况的国家牵头的统筹办法。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养餐方方仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
L'UNICEF a appuyé dans plus de 20 pays l'exécution des programmes d'alimentation thérapeutique destinés aux enfants souffrant de malnutrition aiguë sévère.
儿童基金会在20多个国家支持向严重急性营养不良儿童提供。
Les organismes des Nations Unies ont continué d'aider 40 centres de nutrition en leur fournissant des aliments thérapeutiques et reconstituants.
联合国机构通过提供品康复品,继续向40个营养喂养中心提供支助。
Le premier envoi de 1 500 tonnes de lait thérapeutique dans le cadre de la phase IV n'est arrivé qu'en avril.
第四阶段下的第一批1,500吨的已在4月运抵。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养餐方嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为方的对象。
Par ailleurs, nous avons entrepris une opération d'alimentation thérapeutique dans diverses localités qui, à notre sens, a déjà un effet sensible.
我们也已经开始在各地提供,我们认为,这正在产生作用。
Aussi, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a-t-il dû lancer un programme d'alimentation thérapeutique pour ces derniers.
因此,联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)推出了一项儿童方。
Le Docteur Hawa Abdi dirige un centre de soins, qui abrite également un centre d'alimentation thérapeutique dirigé par Médecins sans frontières-Suisse.
Hawa Abdi医生在那里设有一个治中心,中心里面还有一个由瑞士无国界医生组织设立的中心。
Au Cameroun, des centres d'alimentation thérapeutique ont contribué à réduire sensiblement les taux de malnutrition parmi les réfugiés et les communautés d'accueil.
在喀麦隆,中心协助大幅度减少了难民收容社区的营养不良现象。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营养餐中心3个中心提供定期支助。
L'UNICEF continue de dispenser des fournitures aux centres d'alimentation complémentaire et thérapeutique et aux centres de santé destinés aux mères et aux enfants.
儿童基金会不断提供用品给补充中心与母子保健中心。
Les femmes étaient représentées à 100 % dans les programmes d'alimentation thérapeutique où les enfants souffrant de malnutrition et les mères enceintes reçoivent une assistance.
在方中,妇女的参与率占100%,营养不良的儿童孕妇由此得到了支助。
Afin de renforcer la capacité d'intervention du pays en cas de situation d'urgence nutritionnelle, les achats de produits destinés à l'alimentation thérapeutique ont été intensifiés.
为了加强处理该国内营养紧急情况的能力,加紧采购了品。
À l'heure actuelle, le principal développement, le procès de production: mise en os-type de peinture extérieure sur le frottement liquide d'alimentation et de cancer série.
目前,主要开发、试产的是:跌打类的外用揉搽液癌症系列。
Quelque 26 centres d'alimentation thérapeutique étaient opérationnels à la fin du mois de mai, tandis que 22 autres ouvraient leurs portes en juin, avec l'appui de l'UNICEF.
在5月底以前,共计26所中心已在运作,在儿童基金会的支助下,6月间另设立22所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。