有奖纠错
| 划词

En d'autres termes, le consentement de l'autre époux n'est pas nécessaire et l'autre époux n'a aucun droit d'empêcher le détenteur du compte de retirer cet argent sauf dans le cas d'une ordonnance de saisie arrêt ou de toute ordonnance d'un tribunal.

换句话说,无须得到另的同意,另也无权阻止账户持有人提,除非过拘令或法院命令方可阻止提

评价该例句:好评差评指正

Une ordonnance de saisie arrêt est une décision judiciaire qui exige de la source des revenus du payeur d'une pension alimentaire (par exemple son employeur) qu'elle prélève la somme due sur son salaire et qu'elle la verse directement au bénéficiaire de la pension.

入息令是项法庭命令,规定赡养费支付人的“入息来源”(例如:其雇主)须从有关的入息中除赡养费,并直接支付给赡养费受人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尖刻的, 尖刻的<书>, 尖刻的<转>, 尖刻的嘲笑, 尖刻的讽刺, 尖刻的话, 尖刻的批评家, 尖刻的评语, 尖刻的语气, 尖刻地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接