有奖纠错
| 划词

La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.

收割季节上周开始,将继续到六月。

评价该例句:好评差评指正

Utilisant les crédits fournis par Rabobank, l'organisation faîtière achète des intrants qu'elle distribue à ses sociétés ou coopératives primaires avant la moisson et la saison des plantations suivante.

拉博银行提供的信贷,这顶级组织购买农业投入品,在收割和下个种植季节前分配给其初级协会或合作社。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans les villages serbes et ethniquement mixtes de Gnjlilane, des ralentisseurs ont été installés pour décourager les francs-tireurs motorisés et, dans les campagnes, des mesures ont été prises pour améliorer la sécurité des minorités ethniques, dans les campagnes, pendant la saison des récoltes.

这些主动行动包括:在格尼拉内科索沃塞族社区和种族混居的子,采种限速路障(来防止驾车射击的情况);及在农地区的收割季节,加强少数族裔的安全。

评价该例句:好评差评指正

Le système de salaire minimum s'applique en El Salvador aux groupes de salariés suivants: a) travailleurs du commerce, de l'industrie et des services; b) travailleurs agricoles saisonniers; c) travailleurs du secteur agricole; d) travailleurs participant à la récolte de café; e) travailleurs effectuant la récolte de la canne à sucre; f) travailleurs effectuant la récolte du coton.

最低工于下述部门的工人:(a)商业、工业和服务业;(b)季节性农业;(c)农业和畜牧业;(d)咖啡采摘;(e)甘蔗收割;以及(f)棉花采摘。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine récolte pourrait, selon les indications dont on dispose, se révéler meilleure que celle de l'année précédente, mais l'insécurité alimentaire devrait persister, en particulier pour les personnes déplacées qui n'ont pas eu accès à des terres et moyens de production agricole de bonne qualité pendant la dernière période de plantation.

尽管有迹象表明,即将收割的收获可能比去年要好,但粮食供应预料仍将紧张,对国内流离失所者来说尤其如此,他们在上个播种季节没有土质良好的土地耕种,也得不到农业投入。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, où la période de transmission du paludisme coïncide généralement avec la saison des semences et des récoltes, cela impose un double fardeau aux pauvres : non seulement ils perdent leurs salaires, mais ils doivent dépenser leurs maigres ressources pour payer leur traitement médical et les soins de santé.

在农地区,疟疾传播通常与播种或收割季节重迭,这就给穷人带来双重负担:他们不仅失去,还需要将微薄的于医疗和保健。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible que l'on ait connaissance d'un plus grand nombre d'incidents concernant des violences sexuelles et sexistes parce que le début des moissons a incité les femmes et les filles à s'éloigner davantage de la sécurité relative offerte par les villages et les camps de déplacés et à s'exposer davantage à des attaques.

记录的性暴力和基于性别的暴力事件增多,部分原因可能是由于已经进入收割季节,妇女和女孩花在远离相对安全的庄和境内流离失所者营地的时间更多,因此更容易遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂耍, 杂双链核酸, 杂水锂锰土, 杂水磷铝铁矿, 杂水菱钙镁矿, 杂水菱镁钙石, 杂水铝英矾石, 杂水镁蛇纹石, 杂水蛇纹石, 杂税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Dans ce jardin potager du sud de la France, l'heure est à la récolte de la fève.

在法这个菜园里,在是收割蚕豆季节

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Les forêts de l'île étaient en pleine frondaison, et le moment approchait où les récoltes accoutumées devraient être faites.

上森林枝叶已经长得非常茂盛,按季节说,收割时候也快到了。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

À cette époque, le printemps avait déjà deux mois de date. Le temps était beau, et la chaleur commençait à devenir forte. Les forêts de l’île étaient en pleine frondaison, et le moment approchait où les récoltes accoutumées devraient être faites.

在春天已经过去两个月了。气候很好,也开始热起来了。荒上森林枝叶已经长得非常茂盛,按季节说,收割时候也快到了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂锑铅钾铁矾, 杂锑砷锑矿, 杂锑细晶石, 杂铁白云方解石, 杂铁硅孔雀石, 杂铁滑硼镁石, 杂铁锰橄榄石, 杂铁锰尖晶石, 杂铁锰铝氧矿, 杂铁锰锌矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接