有奖纠错
| 划词

Le dépouillement pourrait prendre plusieurs jours mais la communauté internationale salue le déroulement et la participation aux élections législatives irakiennes de dimanche.

统计可能需要几天时间,但是国际社会对于周日伊拉克宪法选举开展和参与表示认可。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de l'opposition sont fondées sur des données officielles recueillies dans tous les bureaux de vote où les bulletins ont été effectivement dépouillés en présence de toutes les parties.

反对党结果依赖于根据所有投票站统计出来官方字,而实际投票站所有党派情况下已经作了统计

评价该例句:好评差评指正

Les voix restantes sont réparties entre tous les Membres exportateurs en proportion du volume moyen de leurs exportations de cacao pendant les trois années cacaoyères précédentes pour lesquelles des données ont été publiées par l'Organisation dans le dernier numéro du Bulletin trimestriel de statistiques du cacao.

其余应按每一出口成员各自本组织最新一期《可可统计季刊》中公布前三个可可年度中可可出口量平均值所有出口成员中按比例分配。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre importateur détient 5 voix de base; le reste des voix est réparti proportionnellement au volume moyen de leurs importations nettes de jute et d'articles en jute pour la période triennale la plus récente pour laquelle on dispose de statistiques valables, sous réserve des dispositions des paragraphes 4 et 5 ci-après.

每个进口成员将得到5张基本票;其余不违反以下第4和第5款规定情况下,按能够得到有关统计资料最近三年期间其黄麻和黄麻制品净进口平均成比例地分配。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre exportateur détient 30 voix de base; le reste des voix est réparti proportionnellement au volume moyen de leurs exportations nettes de jute et d'articles en jute pour la période triennale la plus récente pour laquelle on dispose de statistiques valables, sous réserve des dispositions des paragraphes 4 et 5 ci-après.

每个出口成员将得到30张基本票;其余不违反下文第4和第5款规定情况下,按能够得到有关统计资料最近三年期间其黄麻和黄麻制品净出口平均成比例地分配。

评价该例句:好评差评指正

Si, pour une raison quelconque, des difficultés surgissent concernant la détermination ou la mise à jour de la base statistique pour le calcul des voix conformément aux dispositions des paragraphes 2 et 3 du présent article, le Conseil peut, par un vote spécial, décider de retenir une base statistique différente pour le calcul des voix.

如果为了任何原因,按照本条第2和第3款规定计算表决所用统计基础其确定或更新方面发生困难,理事会可通过特别表决,决定按另一个统计基础来计算表决

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不冻溶液, 不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20228月合集

La course est serrée entre les deux candidates et il reste des voix à compter, mais celle qui conteste les résultats de 2020 et qui veut supprimer les machines à voter ainsi que le vote par correspondance est en tête.

两位候选人之争很激烈,还有需要统计,但 2020 结果并希望消除投机和邮寄投人处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不对称合成, 不对称花, 不对称碳原子, 不对称瞳孔, 不对称性, 不对称羽叶状的, 不对等, 不对劲, 不对准, 不兑现的诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接