OCDE
1.L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合与发展组始终在为此架做出贡献。
2.Le Comité a proposé qu'un article commun soit élaboré par l'OCDE et EUROSTAT.
会议建议联合经合组和欧统局联合撰写一篇有关文章。
3.La formule ajoutée par l'OCDE est exactement reprise au paragraphe 4 de l'article 26 proposé.
拟议第26条第4款中包括经合组增添的准确措辞。
4.Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
人感到惊奇的是,经合组把这些竞争性税率描述成“有害的税务竞争”。
5.L'OCDE n'a pas encore publié ses directives.
经合发组已经发布了其所编写的准则。
6.Cela se fait également à l'OCDE.
经合组在这种做法。
7.Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组的指导方针起到了类似的作用。
8.L'OCDE l'applique également à ces catégories de voyages.
经合组对这些类型的旅行使用该办法。
9.On a suggéré que l'OCDE joue éventuellement ce rôle.
有人建议,经合发组可发挥这一作用。
10.Bon nombre de pays de l'OCDE en ont adopté.
许多经合组家有这类政策。
11.PARIS21 dispose d'un petit secrétariat à l'OCDE à Paris.
纪统计促进发展伙伴关系由巴黎经合组的小规模秘书处经管。
12.L'OCDE demande aux pays de lui communiquer leurs observations finales.
经合组邀请各提出最后评论。
13.L'OCDE l'autorise quel que soit le mode de transport utilisé.
经合组适用一次总付办法而不论使用的旅行模式。
14.Plusieurs projets spécifiques sont à l'étude en coopération avec l'OCDE.
正在考虑与经合组合作实施若干具体项目。
15.C'est pourquoi l'OCDE a commencé à travailler sur ce problème.
这就是为什么经合组开始就这些问题开展工作。
16.L'OCDE et EUROSTAT ont publié la troisième édition du Manuel d'Oslo.
经合组和欧统局发行了《奥斯陆手册》第三版。
17.L'OCDE et Eurostat fournissent des données complémentaires sur les pays développés.
经合组和欧洲统计局提供了发达家的补充数据。
18.Ce problème est illustré par plusieurs codes, dont les Principes de l'OCDE.
若干守则对这个问题作了强调,包括《经合组原则》。
19.Il s'agit également du concept privilégié dans le manuel de l'OCDE.
这是经合组手册喜欢采用的概念。
20.OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.
经合组(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议问答调查表的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false