1.La réunion était présidée par le Directeur exécutif belge du FMMD, l'Ambassadeur Régine De Clercq.
全球论坛比利时执行主任Régine De Clercq大主持会议。
2.Dans les conclusions et recommandations finales de la présidence, l'Ambassadeur Régine De Clercq expliqua comment les réalisations de cette première réunion pourraient être concrétisées de manière productive et concertée.
Régine De Clercq大提出主席最后结论和建议,说明如何更有效和协调地落实第一次会议成。
3.Afin de permettre à ce processus d'aboutir de manière productive et dans un court délai de neuf mois, le Gouvernement belge a mis en place un groupe de travail international (la taskforce) sous la direction de l'Ambassadeur Régine De Clercq chargée de l'organisation générale et de la coordination de la réunion.
该进程在短短九月期限内产生建成,比利时政府成立了一国际工作组,在Régine De Clercq大领导下,负责会议全面组织和协调。
4.Mme Régine de Clercq, Ambassadrice pour la migration et la politique d'asile de la Belgique, Directrice exécutive du Forum mondial sur la migration et le développement; et Mme Hania Zlotnik, Directrice de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales (sur les résultats de la première séance du Forum mondial sur la migration et le développement, en Belgique, et les attentes pour sa prochaine séance aux Philippines)