Stockholm est la capitale de la Suède.
斯德哥尔摩是典的首都。
Stockholm est la capitale de la Suède.
斯德哥尔摩是典的首都。
La Suède a deux mois pour s'y conformer.
典在二个月内要开始遵守实行。
La santé reproductive est excellente en Suède.
典生殖保健做得十分出色。
En Suède, il y a les grandes forêts et les grandes promenades.
在典,有大片的森林和宽敞的步道。
Prière de vous référer aux rapports antérieurs de la Suède.
请参见典的前几次报告。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在典,一名从德国返回的妇女也感染了该病菌。
Le résultat des grossesses et des naissances est favorable en Suède.
在典,怀孕和出生的结果是良好的。
Aucun citoyen ne peut être banni ou empêché de rentrer en Suède.
任何民不得被驱逐或禁止进入典。
Les réglementations pertinentes de la Communauté européenne sont directement applicables en Suède.
典境内直接适用相关的《欧洲共同体条》。
Red Cross Rehabilitation Centre in Uppsala (Suède), Uppsala (Suède); aide psychologique, sociale.
乌普萨拉红十字会康复中心,乌普萨拉,典;心理和社会援助。
Ces emprunts sont très demandés en Suède, en particulier par les femmes.
在典,对这些贷款的需求很大,尤其是妇女。
Un expert désigné par la Suède sera invité à présenter la proposition.
由典指定的一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。
Ils soutiennent l'élargissement de la Commission consultative proposé par la Suède.
它支持典的提议,增加咨询委员会成员。
Vingt jours plus tard, il a pris l'avion pour la Suède.
申诉人途径土耳其的凡城和伊斯坦布尔,于20天之后抵达典。
Actes commis hors du territoire suédois par un ressortissant étranger qui réside actuellement en Suède?
目前在典的外国国民在典境外犯下的行为。
Les questionnaires portaient principalement sur l'utilisation au niveau local des connaissances acquises en Suède.
调查表所主要涉及在地方一级利用在典获得的知识的结果。
La loi ne s'applique pas seulement aux infractions terroristes qui pourraient être commises en Suède.
该法不限于被怀疑在典犯下的恐怖主义罪行。
Je suis reconnaissant de la déclaration faite par la Suède au nom de l'Union européenne.
我非常感谢典以欧洲联盟名义所作的发言。
Deux inspections de suivi sont prévues également pour cette période, en Suède et au Yémen.
在此期间还计划对典和也门开展两次遵守情况监察。
L'objectif à long terme est que toute la programmation soit accessible à tous en Suède.
长期目标是所有的节目能够让在典的每一个人都能接触到。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。