Trois phénomènes récents ont contribué à renforcer et légitimer cet amalgame.
最近有三种现象到了加强这种并使之法的作用。
Trois phénomènes récents ont contribué à renforcer et légitimer cet amalgame.
最近有三种现象到了加强这种并使之法的作用。
Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.
布隆迪政府认为,认为这种大杂烩的作法和简单笼统的说法是不可接受的。
En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.
同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,避免无根据的联。
Une telle convention devrait en définir clairement la notion, afin d'éviter les amalgames.
这项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。
Elle a condamné tout amalgame entre le terrorisme, la race, la religion et la culture.
会议还谴责把恐怖主义同任何种族、宗教和文联的行为。
Une définition claire et agréée par tous les États permettra certainement d'éviter cet amalgame.
各国商定一项明确的定义,肯定将有助于避免这种淆。
Ce n'est pas pour minimiser la crise sociale, mais c'est pour stigmatiser les amalgames.
这并不是轻视社会危机,而是提醒注意淆的程度。
Ce n’est peut-être pas le cas en chinois… mais il est courant de faire l’amalgame, même en Europe.
也许汉语不会有这样的麻烦,但是在欧洲人们却经常搞错。
C'est pourquoi il faudrait dénoncer l'amalgame que l'on fait entre terrorisme et une religion donnée.
正因为这样,我们必须谴责在恐怖主义与特定宗教之间划等号的做法。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种结果导致经济不平衡。
La délégation algérienne se livre à des amalgames navrants et tronque les documents sur la question.
阿尔及利亚代表团是在胡搅蛮缠,对这一问题的文件断章取义。
Un tel amalgame risque en effet de retarder et de compliquer davantage nos travaux.
这种做法的风险是,它可能会使我们的工作放慢并使之更加复杂。
Ce processus d'amalgames et de stéréotypes est également visible dans certains pays asiatiques.
这种和定型过程在一些亚洲国家也可见到。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。
La question des incidences directes de l'utilisation des amalgames dentaires est sujette à controverses.
对牙科用汞齐使用产生的直接影响一直颇有争议。
Évitons donc les amalgames.
我们应避免含糊不清的说法。
Elle tient de ce fait à appeler à la vigilance et à éviter les amalgames trop faciles.
因此,她呼吁有关各方保持警惕性,努力避免一概容忍所有这些习俗。
Mais «l'amalgame auquel je suis confronté, d'une totale injustice, voudrait que ces garçons soient des mineurs», a-t-il argumenté.
“是,我是与男孩发生关,但是,大家都知道,我不会隐瞒”他也辩驳到“淆我所说的男孩,是未成年的孩子,是完全不公平的。”
Par conséquent, il faut éviter les amalgames afin de ne pas perdre de vue la réalité sur le terrain.
因此,我们不应把它们淆,而应保持对现实和真相的正确认识。
Elle ne peut s'opérer indirectement par un amalgame entre le rôle des coordonnateurs et le programme de travail proposé.
这不能通过将协调员的作用和拟议的工作方案并间接加以解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。