Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向司机示意。
L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.
警察呼喊违章的汽驾驶。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾劝说要谨。
L'automobiliste a serré le cycliste contre le trottoir.
开把骑挤到行道边上。
Malgré le verglas,l'automobiliste a réussi à garder le contrôle de sa voiture.
尽管路面结冰,驾仍然能控制住子。
L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.
司机开的太快导致祸。
Et pour se rendre de la capitale à Tours, il en coûtera 21,50 euros à l’automobiliste pour 239 kilomètres.
从首都到吐尔,需要花费21.50欧元行驶239公里.
Cet automobiliste conduit très prudemment.
这个驾开特别小心。
Les adhérents représentent plus de 100 millions d'automobilistes et leurs familles.
国际汽联成员俱乐部代表其会员俱乐部所属超过1亿驾及其家。
L'automobiliste repart après une halte.
汽驾驶停了一会儿又出发了。
L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.
目前已向司机提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油的利。
Les automobilistes restent peu sensibles à la nécessité de respecter la législation en matière de sécurité routière.
道路对遵守交通安全规则依然不够重视。
Son entreprise était une association d'automobilistes non constituée en société, qui vendait des carnets à des particuliers.
索赔的企业是一家非注册汽协会,向私汽驾驶出售通行证。
Celui-ci est moins qu'avant un élément de statut social. 20% des automobilistes disent d'ailleurs qu'ils pourraient opter pour la location.
这是比之前低的一个社会地位的因素。20%的主表示他们也可以选择租。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,手势示意汽司机停。
Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.
如此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下汽司机们开时候所面临的危险。
Un homme a été blessé par balle. Un automobiliste qui passait par là a essayé de conduire le blessé à l'hôpital.
一辆路过的子的司机救起一名受伤男子,准备将他送到附近的一家医院。
Parallèlement, la solution au problème implique dans une large mesure de persuader les automobilistes, soit un grand nombre d'entre nous, de changer de comportement.
与此同时,该问题的解决方法在很大程度上涉及说服开——我们中许多——改变我们的行为。
En outre, des sources palestiniennes avaient affirmé que l'automobiliste israélien qui avait renversé et tué Ahmed Khufash, 6 ans, domicilié à Salfit, avait agi délibérément.
另外,巴勒斯坦的消息宣称,以色列定居故意开追逐并压死Salfit的六岁儿童Ahmed Khufash。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。