La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.
本周最大好消息来自法国本土电影《Une affaire d'Etat》。
La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.
本周最大好消息来自法国本土电影《Une affaire d'Etat》。
La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .
妈妈不得不对宝贝恳求让步。
Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.
喂,瞧,小宝贝。我感觉这个挺吸引人。
Le candidat du parti travailliste australien est récemment devenu le chouchou des médias chinois, car il sait parler le chinois.
澳大利亚工党总理候选人因为会说中文,最近受到了中国媒体一致追捧与青睐。
Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.
香水时尚界宠儿,但没人会想到香水起源与恶臭有着密切。
Or, c'est peu convaincant que les Français favorisent le sort de leurs chouchous, le chien et le chat, plus que celui du bœuf, agneau et lapin.
但如果仅仅因为猫狗法国人家养宠物,就决定它们与牛羊兔命运迥然不同,这却不够让人信服。
Thierry Henry, 32 ans (France), le petit chouchou de ces dames que l'on aime pour sa finesse lorsqu'il caresse le ballon rond. Talent caché : il est très habile de ses mains.
亨利,法国队,32岁。女士们最喜爱孩子(汗...),人们尤其喜欢在赛场上优雅。亨利有一个不为人知才能:心灵手巧。
Nous serions encore en train de supplier celui qui était alors le chouchou du Conseil, le Président Saddam Hussein, de bien vouloir nous rendre notre territoire.
如果我们照着做了,我们现在仍会在乞求安理会当时宠儿萨达姆·侯赛因总统归还我国领土。
Agnan, qui est le premier de la classe et le chouchou de la maîtresse, a dit que ce serait dommage de ne pas avoir arithmétique, parce qu'il aimait ça et qu'il avait bien fait tous ses problèmes.
阿南我们班排名第一也老师最喜欢学生,说如果赶不上算术课就太可惜了,因为喜欢算术课而且把算术难题都解决了。
Agnan, qui est le premier de la classe et le chouchou de la maitresse, a dit que ce serait dommage de ne pas avoir arithmétique, parce qu’il aimait ca et qu’il avait bien fait tous ses problèmes.
AGNAN,我们班上第一名,也班主任老师心肝宝贝,说如果耽误了算术课话,那就太可惜了。因为,做好了全部回家作业。
C'est ainsi qu'un nombre considérable de pays reçoivent beaucoup plus d'aide que ne le justifient leurs besoins ou leurs résultats (« les chouchous des donateurs ») alors qu'un nombre presque aussi important reçoivent beaucoup moins d'aide que prévu (« les orphelins des donateurs »).
譬如,不少国家收到援助大大超过了根据需要或表现所预计数额(“受捐助者青睐对象”),也有将近同等数目国家收到援助大大低于预期数额(“不受捐助国青睐对象”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。