Nous avons besoin de cohérence et de constance.
我们需要有连贯性和性。
Nous avons besoin de cohérence et de constance.
我们需要有连贯性和性。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和纵向连贯性。
Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
重新计算必须保证时间系列。
Premièrement, la nécessité de veiller à la cohérence.
我第点保性必要性。
Techniques de production, de marketing, de service après-vente des opérations de cohérence.
生产工艺、销售、售后服务贯性作业。
La CNUCED peut grandement contribuer à garantir cette cohérence.
贸发会议能够发挥重要作用,帮助保发展性。
La répartition existante risquait de nuire à la cohérence.
目前做法很可能无法保采取全面、做法,编制基金财务报表,披露其中信息。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
与这三个支柱相互交叉是涉及专题内容各种展览和集会。
Pour avancer, il fallait rechercher la cohérence et l'innovation.
向前进道路是谋求协调与创新。
Cela justifie une plus grande cohérence dans des politiques mondiales.
这要求在全球政策上更大连贯。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何语法都是总结用法协调性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。
Il faut assurer une cohérence suffisante entre les deux systèmes.
这两种制度在定程度上必须取得。
Une telle approche contribuerait à plus de cohérence et d'uniformité.
这种做法将可有助于达到加强协调性和统性目标。
Cela pose des problèmes particuliers, notamment de cohérence avant le déploiement.
这么做会带来些具体挑战,尤其是在部署之前做到和谐这方面。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
这样提交数据比较,也容易比较。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信息是分散,缺乏习惯性和可比性。
Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.
经济及社会理会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促进行动统。
Cet ensemble a contraint le Conseil à faire preuve de cohérence.
这切使安全理会不得不遵守并维持性。
Il est nécessaire d'améliorer en outre la cohérence des données.
有代表团进步强调有必要改进数据性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。