Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.
所以,利比里亚从这些交易中获得间接利
。
Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.
所以,利比里亚从这些交易中获得间接利
。
Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.
有医务
员是间接伤害
受害者。
Les dommages collatéraux des événements du 11 septembre ont été examinés.
与会者讨论了九·一一事件间接损害。
Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.
数以千计儿童作为武装交火
带受害者
一部分被打死或打伤。
Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.
封锁等于搞经济战,带损害严重。
Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables «dommages collatéraux» pour les civils.
定点暗杀仍在继续,它不可避免地对平民造成了“带损害”。
Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.
这种情况波及受影响地区,以及整个国际社会政治、经济和
主义状况。
Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'hôpital Najem.
据报告,Najem医院也蒙受了间接破坏。
Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables « dommages collatéraux » pour les civils.
定点暗杀仍在持续,不可避免给平民带来“带损害”。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成主义影响。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.
浏览《纽约报》,就可看到
带损害
程度。
Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.
我国继续对所发生、直接影响到平民百姓
带损害感到关切。
Les dommages collatéraux des sanctions sur les États tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.
制裁对第三国所产生连带效应得到正确强调。
Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.
这加强了在带损害减小
情况下使用这些武器
倾向,从而降低了核门槛。
Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.
总原则是,由死者
后辈继承他们
父母,或继承他们
旁系亲属
遗产。
Cinquièmement, les régimes de sanctions doivent à tout prix éviter des dommages collatéraux, surtout au détriment des civils innocents.
第五,制裁制度应不惜一切代价避免特别给无辜平民造成带损失。
Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.
关于战争遗留爆炸物,尽量减少带损害
义务极其重要。
Les mesures antiterroristes ont causé aux femmes des dommages collatéraux inadmissibles qui souvent ne sont ni reconnus, ni réparés.
反恐措施已经产生不可接受针对性别
带影响,但对这种影响往往既不承认,也不赔偿。
Il est important qu'elles prennent les dispositions nécessaires pour épargner aux populations civiles les effets collatéraux des opérations militaires.
它们必须采取必要措施来使平民不受军事行动带影响。
Cependant, ses effets collatéraux ne sauraient être ignorés, et il est peu probable qu'elle aboutisse à une paix durable.
然而,不能无视其副作用,也不能指望它带来持久和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。