Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪犯向警察坦白,出卖了他的同伙。
être complice: dénoncer,
Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪犯向警察坦白,出卖了他的同伙。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出帮凶的名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。
Le meurtrier a supprimé ses complices.
杀手杀死了他的同谋者们。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡的问题嘛,那只有一个同谋者--我的母亲。
Le complice idéal pour un hiver stylé et tout confort !
冬季里同时享受时尚与舒适不可或缺的好搭档!
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他在这件事里面是个什么角色呢?他会不会是福克的同谋?
Je n'accuse personne d'être complice du capitalisme.
我并非指责什么人是资本主的帮凶。
Est-ce qu'Henry est un traître tout simplement, le complice d'Esterhazy?
莫非亨利也是叛徒,是艾斯特哈齐的帮凶?
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做沉默的同谋。
Un mandat d'amener a également été lancé contre un complice présumé.
法院还对一名嫌疑共犯下达了逮捕令。
En gardant le silence, les autorités coloniales se font les complices de cette action.
殖民地政府的沉默使其成为这一事件的帮凶。
La femme adultère est poursuivie avec son complice et condamnée à la même peine.
如果是妻子通奸,则她和奸夫一起被追究责任并被判以同罪。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
En déformant les faits elles sont devenues les complices d'Israël dans cet acte.
他们歪曲事实,成了以色列在该行为上的帮凶。
En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.
如果我们无法向他们提供这些机会,那么即使从最好的说,我们应对不可饶恕地浪费人的潜力共同负责。
Participent également le commanditaire et le complice.
参与者系一项应加以惩罚的行为的主谋或者同谋。
Ils l'appellent un complice de crimes.
他们把他称为犯罪的帮凶。
Les clients sont complices de ce qui se passe.
嫖客是正在发生的行为的从犯。
Il ne doit jamais être complice d'expulsions illégales.
政府绝对不能成为非法驱逐的帮凶。
Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.
组织者、教唆犯和从犯都是刑事犯罪的共同参与者。
声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。