L'initiation se fait en langue anglaise, c'est très convivial, tout le monde est bienvenu.
入门是用英语完成,非常友好,欢迎大家。
L'initiation se fait en langue anglaise, c'est très convivial, tout le monde est bienvenu.
入门是用英语完成,非常友好,欢迎大家。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国,非常方便业务联络。
Bienvenue à votre manière conviviale avec nous, nous allons vous servir de tout coeur.
欢迎您用您方便方式同我们联系,我们将竭诚为您服务。
Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.
评价处彻底改造了该处网站,使之更加方便用户使用。
En particulier des mesures initiales ont été prises pour le rendre plus convivial.
特别是已采取初步措施,使该系统更加方便用户。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大发展同时广交各方同行友好!
Avec l'espoir que plus de clients à établir et convivial des relations de coopération.
希望能与更多客户建立友好合作关系。
Un certain nombre de produits uniques ont une technologie avancée, des gens très convivial, très facile à récupérer.
产品拥有多项独到先进技术,极方便国使用,检索十分方便。
Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.
方便实用设计,经久耐用各组,令用户使用起来更加得心应手。
Remanié en juin, ce site est désormais plus convivial et offre de nouvelles possibilités de recherche.
该网站在6月经过了重新设计,使其更容易操作,并添加了新搜索功能。
Le logiciel SAMIS a une conception modulaire et une interface graphique conviviale centrée sur les tâches.
卫星农业气象信息系统软件有一个模块化设计并被组装到一个易于使用、基于任务图形用户接口中。
Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.
为了使其更加方便用户,委员会网站在2月份已重新设计和更新。
Il faut continuer à développer le centre pour le rendre plus fonctionnel et convivial.
信息交换所还应进一步加以发展,以提高其功能和对用户便利程度。
De plus, le site Internet recevra des améliorations techniques et sera rendu plus convivial.
此外,还需开展其他工作,使联巴信息系统网站在技术上更先进,更便利用户使用。
Les nouvelles pages comportent en outre des informations plus diversifiées et conviviales sur le Comité.
这些新网页还提供了更宽泛、更便于使用各委员会信息。
Cela montre bien l'importance de proposer un site d'information convivial sur l'Internet.
这表明了一个方便互联网资料库重要性。
Les noms de domaine sont aujourd'hui une nécessité pour la recherche conviviale d'informations sur Internet.
域名是如今在互联网上进行方便信息检索一个必要条件。
Société de bonne foi le principe des parties est disposée à travailler avec la clientèle convivial transactions.
本公司本着诚信原则愿与各方客户友好交易。
Les organismes internationaux font de nombreux efforts pour transférer leurs bases de données sur des plateformes plus conviviales.
国际机构在把现有工业统计数据库转换到更方便用户平台方面作出了重大内部努力。
La structure du site Web des Nations Unies sera également rationalisée pour la rendre plus conviviale et plus souple.
此外,为了使联合国网址更方便用户、更具灵活性,将会以合理方式调整它结构。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。