La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落在一座经过改建破旧公寓楼和附属住宅中。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落在一座经过改建破旧公寓楼和附属住宅中。
Reporter toujours et ne rien faire est peut-être un signe de maturité mais c'est également un signe de vieillesse et de décrépitude.
拖延和无所事事也许是熟表现,但这也同样是年老和衰朽表现。
Sur le total des logements existants, 24 millions de m2 (9 000 logements) sont en mauvais état, et 1 200 000 logements sont à démolir en raison de leur décrépitude.
在现有住房当中,2,400万平方米,即9,000个建筑物达不到技术标准,1,200栋建筑物已经报废。
Les cabbies, le surnom des chauffeurs à Londres, nous prouvent que le cerveau ne part pas forcément en décrépitude avec l'âge.A condition de s'en servir régulièrement !
也可以说,司在伦敦街道上来来往往年数和大脑这部分区域扩大现象有关联。
C'est la raison pour laquelle ceux qui ont fui la Géorgie pendant toute la dernière décennie - une décennie de décrépitude et de crise - commencent maintenant à revenir dans leur patrie.
这就是为什么在过去十年——腐败和十年——期间逃离格鲁吉亚人现在正在返回家园。
La vulnérabilité considérable des ressources hydriques a été soulignée à propos de la décrépitude des réseaux de distribution d'eau, qui entraîne des pénuries graves et prolongées, et de la rareté de l'eau, qui retarde la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et compromet la sécurité alimentaire.
他指出,水资源脆弱性引起高度关切,因为水系崩溃会导致长期严重缺水,而水短缺既拖慢千年发展目标实现,又威胁到粮食保障。
Le développement urbain durable est un défi que doivent relever tous les pays - développés ou en développement - mais à des niveaux différents. Si le problème des ghettos de centre-ville en décrépitude gagne de l'ampleur pour les pays industrialisés, l'insuffisance et le sous-développement de l'infrastructure urbaine et des services requis pour pourvoir aux besoins d'une population urbaine en pleine expansion constituent le noeud du problème pour les pays en développement.
如果都市内衰败已为先进国家日益严惩问题,则都市基础设施和服务不足和发展不足,无法满足蓬勃增长都市人口需求,是发展中国家问题症结所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。