3.En tant que sujet de l’histoire et de sa propre vie, l’homme doit dépasser la vision fataliste et le déterminisme de son existence.
无论作为历史个体还生活中的自己,人类必须超越命运论和预先决定论的观点。
4.Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.
就一种神经症的决定论理论而言,这个幻想必要的,并且在观察过程的诸多主题中得以重逢。
5.Pour reprendre les mots de Jean Paul Sartre, nous dirons que l’homme est un acte, il est entièrement responsable de sa vie et ne subit aucun déterminisme.
让我们重温让·保罗·萨特的话,人一种行为,人应为他的生活承担所有的责任而拒绝一切决定论。
6.Enfin, la dimension anthropologique et historico-culturelle contribuera à renforcer les perspectives et les concepts propices à une vision de l'être humain en tant que producteur et produit de cette même praxis à travers l'histoire dans le cadre de camps perçus comme étant en conflit sans déterminisme.