Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.
这里地势沿着一道陡坡向倾斜。
Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.
这里地势沿着一道陡坡向倾斜。
Il dévalait l'escalier quatre à quatre.
一跨地奔楼梯。
Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.
随着天气变暖,喜马拉雅的雪将融化,大水将从北方流来,淹没平坦的冲积平原。
Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.
给每个人发了一个先令,然后这帮孩子就走楼梯.过了一会,我就发现们消失在大街.
D'autres, en revanche, se réjouissaient à l'idée que cette machine révolutionnaire mettrait fin au comportement irresponsable des cochers dévalant les rues au grand galop, au péril des piétons.
其人对前景表示乐观,认为这种创新性机器能够结束驾车在大街狂奔的马夫们威胁到行人安全的鲁莽行为。
Enfin, je reprendrai le point avec lequel j'ai commencé - la question tout entière du groupe des quatre dévalant la rue à toute vitesse avec ce projet de résolution dans une hâte excessive.
最后,我要再次谈到我开始发言时提到的问题——四国集团仓促推出该决议草案的整个问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。