Deuxièmement, la restauration de la souveraineté iraquienne.
第二个支柱是恢复伊拉克主权。
Deuxièmement, la restauration de la souveraineté iraquienne.
第二个支柱是恢复伊拉克主权。
Deuxièmement, élargir la coopération économique mutuellement avantageuse.
第二,拓展互利共赢的经济合作。
Deuxièmement, la sphère humanitaire peut être élargie.
第二,应该扩大人道主领。
Deuxièmement, il faut freiner les changements climatiques.
第二项挑战是制止气候变化。
Deuxièmement, quelles tâches ces opérations peuvent-elles accomplir?
其次,联合国维持平行动能够完成哪些任务?
Deuxièmement, la Commission doit être plus précise.
第二,委员会需要更加具体化。
Deuxièmement. La sécurité du personnel humanitaire.
第二个方面是人道主人员的安全问题。
Deuxièmement, nous avons besoin de capacités suffisantes.
第二,我们需要有充分的能力。
Deuxièmement, nous devons ôter tout refuge aux terroristes.
第二,我们必须使恐怖分子没有安全庇护所。
Deuxièmement, il convient de respecter les normes essentielles.
第二,必须遵守对其监督的最为关键的准则。
Deuxièmement, nous devons renforcer le rôle du Bureau.
第二,我们必须加强总务委员会的作用。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的裨益过大。
Deuxièmement, il importe de bien définir les rôles.
其次,这项研究强调澄清各种作用的重要性。
Deuxièmement, il a souligné l'importance du consensus.
第二,他谈到共识的重要性。
Deuxièmement, le désarmement de toutes les bandes armées.
第二,应该解除所有武装匪徒的武装。
Deuxièmement, nous ne devons pas minimiser nos réussites.
二,我们不能低估我们的成功。
Deuxièmement, notre approche doit être holistique et multisectorielle.
第二,我们采用的处理方法必须是全面的多部门的。
Deuxièmement, la séparation des civils des éléments armés.
第二,我想谈一下平民武装分子分离问题。
Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.
其次,通告当然具体提到了南非荷兰语。
Deuxièmement, celui-ci doit être souple, inclusif et divers.
第二,框架必须灵活多样、内容丰富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。