Elles souffrent de doubles, ou mêmes multiples discriminations.
还应该强调,在多数情形中,受害者受到双重或多种形式的歧视。
Elles souffrent de doubles, ou mêmes multiples discriminations.
还应该强调,在多数情形中,受害者受到双重或多种形式的歧视。
Ce que l'OSCE doit y tenter est double.
欧安组织应该在那里进行的努力分为两方面。
Dans cette lutte, il nous semble que notre objectif est double.
在我们看来,防止性虐待和剥削方面的目标似乎有两。
Les États sont invités instamment à autoriser la double ou multiple nationalité.
促请缔约国允许双重或多重国籍。
On peut également y consulter des doubles de certains actes de procédures judiciaires.
该档案还载有一些司法诉讼文件的副本。
Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.
令人宽慰的是,联合国有那些录的备用副本。
Ce niveau était légèrement supérieur au double de celui du précédent recensement (4,2 %).
此数据略高于之前普查数据(4.2%)的两倍。
En l'absence d'accord, il est le double du taux appliqué aux nationaux.
没有协议时,是刚果公民费用的两倍。
Par exemple, le nombre de femmes illettrées est le double de celui des hommes.
例如,妇女文盲人数是男子的两倍。
Tout d'abord, je devrais commencer par la compétence consultative du Tribunal, qui est double.
我首先要谈一谈海洋法法庭的咨询职能,它有两方面。
Le revenu médian des hommes à la retraite est le double de celui des femmes.
退休男性的中等收入是退休女性的两倍。
Cela réduirait également les doubles manutentions, les doubles frais d'expédition et les tâches administratives.
这种办法也能减少双重处理和双重运输的费用以及过多的行政工作量。
Les corrections recommandées dans la catégorie «C» tiennent à des réclamations présentées en double.
对“C”类索赔提出的更正建议,涉及重复索赔。
Les Fidji reconnaissent toutefois que l'engagement de l'ONU au Timor oriental est double.
然而,斐济认识到,联合国介入东帝汶是两方面的。
En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.
对于累犯,可加重处罚,但以不超过本条规定的刑罚两倍为限。
Si l'infraction porte sur des armements de première catégorie, les peines seront portées au double.
如果违规行为涉及一类武器,应加倍处罚。
Avec cette expansion, le rayon de Maale Adumim serait le double de celui de Tel-Aviv.
扩张的“Ma'ale Adumim”的半径将是特拉维夫半径的一倍。
Elle pourrait en nourrir 12 milliards, c'est à dire le double de sa population actuelle.
地球生产的粮食能够养活120亿人口,这是目前世界人口的两倍。
Le Comité estime qu'Engineering Projects aurait dû conserver hors d'Iraq des doubles de ces documents.
小组认为Engineering Projects应当在伊拉克以外保存这类文件的副本。
Cependant, vu qu'elles avaient été présentées en double, une seule a été considérée comme valable.
但是,鉴于这些索赔为重复索赔,仅有1件“C”类索赔被定为有效索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。