Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切需要结束这种不当做法。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切需要结束这种不当做法。
Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.
第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。
La situation actuelle entraîne des dysfonctionnements et marginalise les uns et les autres.
目前的局面运转失常,削弱了地方当局的权力。
Chacun de ces composants peut présenter des dysfonctionnements qui jouent en défaveur des pauvres.
其中每一部分都有可能功能失常,违背人的利益。
Le processus a suscité des préoccupations, surtout d'équité, devant les dysfonctionnements du marché.
在这个过程中,市场的失败产生了公平和其他问题。
La Mission a pris des mesures concrètes pour corriger les dysfonctionnements relevés par le BSCI.
联刚特派团已为纠正监督厅发现的缺陷采取具体措施。
La source ajoute que Le Chi Quang souffre d'un dysfonctionnement rénal grave et d'une gastrite.
来文还称,黎致光患有严重的肾衰竭和胃炎。
Ce dysfonctionnement est souvent accompagné d'hallucinations.
这种紊乱会伴随着幻觉。
Il a connu de nombreux dysfonctionnements.
但是在该方案也存在若干的问题。
Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.
因为有种种缺点,所以我们必须进行改革。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状。
Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.
其结果是设施的状况进一,许多设施运转不灵。
Comme le relève M. Volcker, la responsabilité de ces dysfonctionnements était collective.
正如沃尔克先生指出的那样,这方面的责任是集体责任。
Il est clair qu'un dysfonctionnement persiste dans l'appareil judiciaire en Bosnie-Herzégovine.
波斯尼亚和黑塞哥维那的司法制度显然仍然运作不够通畅。
Elle permet de proposer des solutions proportionnelles à l'événement à l'origine du dysfonctionnement.
这个三级结构确保灾后恢复和连续运作解决办法与造成运行中断的事件相称。
L'impunité traduit immanquablement un dysfonctionnement à l'intérieur de l'État qui va bien au-delà du système judiciaire.
法不治罪必然体现出一种远超出司法系统的国家内部的机能不良状况。
Le but n'était pas nécessairement que nous établissions un catalogue des dysfonctionnements de la Commission.
目的不一定是要我们列出委员会的各种症结。
Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.
然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那的机构中存在着某种令人感到绝望的机能失调,其中的一些是从代顿继承而来。
Mais ils estiment que leur dysfonctionnement (givrage à haute altitude) ne peut expliquer à lui seul l'accident.
但他们估计单单这机能障(高海拔处结冰)不能解释这场意外。
Cela exige de recourir davantage au marché, tout en adoptant des mesures spéciales pour remédier à ses dysfonctionnements.
这须要增加对市场的依赖,并以特别政策来应付市场”崩溃”的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。