Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
对我来说,减压的方法就是去购物。
Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
对我来说,减压的方法就是去购物。
7.2.13.2 Insérer "à ressort" après "dispositifs de décompression".
2.13.2 在“降压装”前加上“弹簧式”。
Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.
熔断元件,指的不可重新封闭的减压装。
Chaque ensemble doit être muni d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression.
每个组合件必须装有一个或多个降压装。”
CGA S-1.2-1995 pour calculer le débit total minimum de l'ensemble des dispositifs de décompression.
必须使CGA S-1.2-1995规定的公式来确定降压装系统的最小总排气能力。
7.2.13.1 e) Remplacer "du dispositif" par "des dispositifs de décompression à ressort, disques de rupture ou éléments fusibles".
2.13.1 (e) 将“装”改为“弹簧式降压装、盘或熔元件”。
Pour les autres CGEM, c'est l'autorité compétente du pays d'utilisation qui fixe le nombre de dispositifs de décompression.
其他多元气体容器必须安装使国主管当局规定的降压装。
2.1.3.6.4.3 Les raccords des dispositifs de décompression doivent être d'un diamètre suffisant pour permettre à l'excès de pression de s'échapper librement.
1.3.6.4.3 降压装的联接应有足够的大小,以使需要的排放不受限制地通过降压装。
Nos professionnels des achats, du marketing une grande variété de jouets, de la ville de fournir la meilleure solution pour la décompression.
我公司专业采购、销售各式各样的玩具,为都市人提供减压的最佳解决方案。
Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.
溶剂回收机,油水分离机,洁油离心机,真空减压泵。
Des dispositifs de protection ignifugés déviant le jet gazeux peuvent être admis à condition que le débit requis des dispositifs de décompression soit maintenu.
允许使能使气流方向偏转的耐保护装,但不能降低所要求的降压装能力。
7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.
5.8.1 每个降压装在最大装载条件下必须与装运液化气体的单元的蒸气空间保持连通。
1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.
3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装以避免装载过满或火灾时发生爆裂。
Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.
如果是低压液化气体,可使弹簧降压装来达到规定的全部排放能力。
7.5.7.1 Les raccords situés en amont des dispositifs de décompression doivent avoir des dimensions suffisantes pour que le débit requis puisse parvenir sans entrave jusqu'aux dits dispositifs.
5.7.1 通向降压装的通道,必须有足够大的尺寸,以便使需要排放的物质不受限制地通向降压装。
En face de l'évolution rapide de la société moderne, les gens au travail tous les jours sur la période, des jouets pour être efficace ville de décompression chose.
面对现今社会的快速发展,人们每天都在工作中疲于奔命,玩具是有效的都市减压玩意。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装的排气孔在使时,必须能把释放的蒸气或液体在降压装受到最小反压力的条件下排到大气中。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔或降压装的开口部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该装的流通。
7.5.8.2 Des mesures doivent être prises pour mettre les dispositifs de décompression hors d'accès des personnes non autorisées et pour éviter qu'ils soient endommagés en cas de retournement du CGEM.
5.8.2 必须做出安排防止未经批准的人员接近降压装,而且应对降压装加以保护,以免在多元气体容器倾覆时造成损坏。
7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991
5.6.3 对于低压液化气体,弹簧降压装上标明的额定排放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。