Nous y investissons donc un grand espoir.
因此,我们在这方面抱有很高望。
Nous y investissons donc un grand espoir.
因此,我们在这方面抱有很高望。
Nous ne pouvons pas décevoir ces nobles espoirs.
我们不能够让这种高度期待破灭。
Cela nous donne bien entendu beaucoup d'espoir.
当然,这给予我们极大望。
Les enfants se tournent vers vous avec espoir.
儿童满怀望地期待着你。
Elle propose l'espoir pour tous nos peuples.
它为我们各国人民带来是望。
Nous sommes ici pour leur donner cet espoir.
我们在这里举行会议就是为了给们这种望。
Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.
该协议带来望正在被粉碎。
Décidons aujourd'hui de ne pas décevoir cet espoir.
让我们今天下定决心,不要让们失望。
Ceci constitue un réel espoir pour les populations africaines.
这给非洲人民带来了真正望。
Cette déclaration a fait naître en nous l'espoir.
这项声明使我们产望。
La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.
恐惧和担忧已经代替了曾经盛行望。
L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.
全球化出现毁灭了这个望。
L'avenir lui offre maintenant espoir, promesse et optimisme.
现在,们对未来充满了望、期待和乐观情绪。
Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸是,有人使用否决权使这些望落空。
Chaque acte de violence éloigne l'espoir de paix.
每一次暴力行为都在损害实现和平望。
Heureusement, la réalité semble laisser entrevoir un certain espoir.
令人欣慰是,现实可能给人们带来一线望。
En Guinée-Bissau, des progrès notables autorisent l'espoir.
在几内亚比绍,所取得明显进展使我们能够抱有望。
Partageons l'espoir qu'un monde meilleur est possible.
让我们共同望一个更美好未来能够成为现实。
Nous plaçons de grands espoirs dans la Cour pénale internationale.
我们对国际刑事法院寄予极大期望。
Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?
我们有权利使这些望破灭吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。