1.Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边动奶油。
2.Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .
香柔的brillat-savarin搭配梅子,真的是很精致的一道甜呢。
3.Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
这个人被绑在树,受到鞭打,并且还被拔掉了指甲。
4.La mousse est un entremets ou un dessert à base de blancs d'œufs ou de crème fouettée.
慕斯是一种基于蛋清和奶油的奶冻式甜。
5.Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!
6.Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.
用套筒套住袋口,挤出奶油装饰在蛋糕杯,动作要快,奶油一拌好很快就凝固咯。
7.Les violences physiques s'y sont poursuivies et il a été frappé et fouetté sur la plante des pieds.
在那里继续对他进行身体虐待,殴打并抽打其足底。
8.L'autre homme a été mis à nu et fouetté parce qu'il ne disposait pas d'argent pour payer sa libération.
另有一人由于无钱支付赎金而被剥光衣服拷打。
9.Les hommes ont été fouettés pendant sept jours, puis châtrés et frappés sur la tête avec des tuyaux en métal.
两名男子被鞭打了七天,然后被阉割并被用金属管击打头部。
10.Les victimes des attaques, pour la plupart appartenant à des tribus africaines, ont souvent été battues et fouettées par les Janjaouid.
受攻击的人主要来自非洲部落,他们通常都受到金戈威德民兵的殴打和鞭笞。
11.Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
难民提到关于妇女被诱拐、强奸和受到被投扔石头、鞭打和其他形式的不人道惩罚的事情。
12.Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
当奶油变冷但还没有变硬的时候,用电拌器拌它直至发亮并变成掼奶油。
13.La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人一再受到殴打、鞭笞和打耳光,有一次还在灼热的太阳下晒了4天。
14.Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.
据报告说,主持对Begum女士作出裁定的村民会的教士下令,由三名男子实施鞭打。
15.Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.
其他的惩处包括被吊在树遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。
16.Le fait que les garçons soient fouettés à titre de sanction pénale et que l'on ait recours aux châtiments corporels dans les établissements scolaires est particulièrement préoccupant.
尤其令人不安的是作为刑罚鞭打男孩,并在学校使用体罚。
17.Ainsi, à Wau, une femme passée à tabac et fouettée par des policiers a été hospitalisée dans un état grave tandis qu'une autre victime a succombé à ses blessures.
18.Dans leur majorité, les enfants ont estimé que le fait d'être fouettés avait été le pire des châtiments, une punition pourtant très courante à l'école et à la maison.
多数儿童认为受到鞭苔是最严厉的惩罚,而这在学校和家里都很常见。
19.L'une des jeunes filles du groupe âgée de 16 ans a subi un viol collectif et au moins trois autres femmes ont été fouettées et battues à coups de hache.
其中一名16岁少女被轮奸,至少其他三名妇女受到鞭打和斧头捶击。
20.Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.