Deux filles se foutaient sur la gueule au rez-de-chaussée.
两个女孩在楼下打起来了。
Deux filles se foutaient sur la gueule au rez-de-chaussée.
两个女孩在楼下打起来了。
Mais les COI n’ont pas d’influence sur le participe passé, donc on s’en fout.
幸亏COI 会影响复合过去的性数配合,所以管有没有COI, 我们都算.
Qu'est-ce que ça peut vous foutre que ce Juif reste à l'île du Diable?
“那个犹太人呆在魔鬼岛碍你什么事?”
Foutez tout ça dans un coin.
把这些全扔到一个角落去。
Tu peux aller te faire foutre!
你别想占我便宜!
L'affaire est foutue.
事情吹了。
Ça la fout mal.
这太。这叫人无法容忍。
Foutez-moi la paix!
让我安静!别打搅我!
Va te faire foutre!
你给我滚!
Ni Dieu, ni Haine, s'en fout
上帝和仇恨,谁还稀奇!
Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.
要赢得这场游戏,我们得有个漂亮盒子,还有一个漂亮的女朋友,其他的就重要了。
C’est un message de ma mère plutôt que de moi-même : “Souviens-toi que j’ai fait une fille bien foutue !”
这应该说是我母亲的意思而是我自己的:“ 记住我生了一个长的好的女儿!”
Mais on s'en fout puisque plus personne n'utilise le passé antérieur. De plus, les soldes ont commencé, il vaut mieux tout acheter en même temps.
反正这个问题没有意思,用passé antérieur 的人已经都死了。再加上大减价刚开始了,你们最好又买鞋子又买手套。
Je le parcours un peu pour voir ce qu'elle dit dedans...Maintenant, je sais que ma fille se fout à poil sur Internet, je ne sais pas comment le dire à ma femme, et encore moins à ma fille.
我去逛了逛看看她都说了什么……现在,我知道我女儿在网上传了自己的裸照,我知该怎么给老婆说,更知该怎么对女儿说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。