Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成千上万的人逃离园。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成千上万的人逃离园。
Des milliers de gens ont quitté leur foyer.
数以千计的人们不得不抛弃园。
Car quitter son foyer est toujours un arrachement.
当到了你必须离出走时,那是一个令人痛苦的时刻。
Les déplacés ont continué de retourner dans leurs foyers.
境内流离失所者继续在返回他们的原居地。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张局势的热。
La population déplacée pourrait alors rentrer dans ses foyers.
这将为流离失所者返回其地区铺平道路。
Il s'agit généralement d'un foyer pour enfants.
儿童之也是这样一种地方。
Les personnes déplacées n'avaient pas regagné leurs foyers.
流离失所者尚未回到他们的园。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多万难民返回了自己的园。
Des millions d'Afghans, craignant la guerre, quittent leurs foyers.
数百万阿富汗人正因害怕战争而离开园。
Elle atteint toutes les écoles et tous les foyers.
教育深入到每一个学校和庭。
Il existe quatre foyers, dirigés par l'Armée du Salut.
有四座低收费旅店由救世军掌管。
Un nombre croissant de personnes déplacées regagnent à présent leur foyer.
越来越多的境内流离失所者正返回园。
On compte 1 085 foyers répartis dans 21 États fédérés.
该方案在21个联邦实体为1 085名土著儿童提供了住所。
Les victimes innocentes de ce conflit veulent simplement regagner leurs foyers.
这场冲突的无辜受害者所要求的仅仅是返回自己的园。
Plus de 80 % des femmes islandaises travaillent hors du foyer.
冰岛妇女的80%以上在庭之外工作。
Problèmes et attitudes sectaires ne font qu'attiser ces foyers d'incendie.
争端和宗派主义为这些战火火上浇油。
Les personnes déplacées dans l'Acholiland commencent à regagner prudemment leurs foyers.
阿乔利的境内流离失所者正开始谨慎地搬回。
L'organisation Don Bosco Homes donne un foyer aux enfants des rues.
唐博斯科收留所为街头儿童提供园。
À ce jour, 202 000 réfugiés ont déjà regagné leurs foyers.
迄今,总共已经有202 000以上的难民回归。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。