2. (同胞、战友间)杀, Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年杀战争后,我们不得不把过去一切承担下来。(莫里亚克) une lutte fratricide斗争
1.L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
苏联占领阿富汗之后出现了一场兄弟杀内战。
2.Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.
在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是杀战争造成悲惨后果。
3.Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年杀斗争已证明这一论述。
4.Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.
我国一下子就被迫陷入了一场我们憎恨兄弟杀战争。
5.Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.
随着塔吉克国家建立,一场内部冲突席卷着该国。
6.Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?
非洲如何能摆脱其冲突或内部争端?
7.Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.
我们在没有丝毫暴力情况下,没有发生兄弟杀情况下实现了这变化。
8.Ces guerres fratricides doivent cesser.
这杀战争必须停止。
9.Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.
这样使国家免遭一次流血和毫无意义兄弟间杀。
10.Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。
11.S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.
在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成杀和分裂。
12.C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.
从这场徒劳无益、手足毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗方向。
13.Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.
这场不必要、兄弟间互杀流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家问题。
14.Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.
武器既是过去战争留下遗产,也是当今普遍安全无保证象征,几乎人人都可以拥有武器。
15.Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.
阿富汗人民已在野心勃勃军阀和杀派别手上受尽了苦难。
16.Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.
此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲参与,争取和平解决这一兄弟杀式冲突。
17.Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.
前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争摧。
18.Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.
在经过25多年杀冲突后,很清楚,这场冲突没军事解决办法。
19.À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.
20.Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.