Elle offrait au défendeur les garanties constitutionnelles.
它给被告提供了宪法保障。
Elle offrait au défendeur les garanties constitutionnelles.
它给被告提供了宪法保障。
Au contraire, la CPI est une garantie.
正相反,国际刑事法院是一种保障。
Nous demeurons attachés à ces garanties de sécurité.
仍然信守那些安全保证。
Ce serait là une garantie de financement pluriannuel prévisible.
这可确保向这些方案提供连贯多年供资。
Les électeurs devraient être pleinement informés de ces garanties.
应该向选举人充分介绍这些保障。
Nos installations de production sont soumises à des garanties.
生产设施受到安全保障。
Elles n'offrent aucune garantie pour bénéficier de crédits.
她无力为得到信贷提供任何担保物。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
需要是普遍和有法律约束力保证。
Il apporte des garanties importantes propres à un tel mécanisme.
拟议案文为这种机制提供了一些具体重要保障。
D'où la raison d'être de la garantie constitutionnelle.
这是整个宪法保障合理性所依据理论。
Le Groupe de travail doit examiner ces garanties plus avant.
工作组将进一步审议这些保障条款。
) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».
留存数额通常称为“留存额”或“留存资金”。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它应变能力是其效力最好保障。
Il est donc important que nous puissions vous apporter cette garantie.
因此,做出这些保证是很重要。
À ce titre, elles peuvent prétendre à une garantie de rémunération.
在这方面,她可以要求报酬保障。
Et établir enfin des garanties de respect des résultats du référendum.
制订确保全民投票结果得到尊重措施。
Je m'appelle Yoon Wan-ki et je suis responsable des garanties.
是保障措施监管人员尹万奇。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜第三方利益保障。
Des efforts supplémentaires sont nécessaires ainsi que de nouvelles garanties institutionnelles.
需要采取进一步措施,也需要额外体制上保障。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。