Heureusement qu'il est guéri .
幸好痊愈了。
Heureusement qu'il est guéri .
幸好痊愈了。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦是我们从爱情疾病中痊愈。
Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
但我治愈了什么?治愈了什么?
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水无法将我治愈。
Dieu merci, le voilà guéri.
天, 病好了。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri.
病得很厉害, 现在完全好了。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员迅速康复祈祷。
Il leur suffit d'avoir la reconnaissance de ceux qu'ils guérissent et sauvent.
被们救治那些人感,已经让们心满意足。
Il s'est guéri de ses préjugés.
消除了成见。
Il est totalement guéri.
痊愈了。
Nous avons des médicaments qui guérissent les maladies qui continuent de tuer.
我们能够治疗依然在使人们丧生许多疾病。
Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.
目前尚未发现一种能够治愈此病疗法和预防疫苗。
Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.
她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全方。
Le travail du Tribunal est indispensable, mais un pays ne peut pas être guéri de l'extérieur.
该法庭工作是不可或缺,但无法从外部调停。
Depuis près de 25 ans déjà, on traite le sida, mais on ne le guérit pas.
在过去将近25年时间里,艾滋病得到了治疗,但没有治愈办法。
Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
用一位幸存者话来说,“我伤好了,但心里还是不好受”。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起疾病可以医治、治愈或通过基因治疗加以修正。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
患者病还未治好,但诊断已作出,药方也已开出。
Un pays ravagé par la guerre doit être reconstruit; une société déchirée par les conflits doit être guérie.
必须重建受战争蹂躏国家;必须医治因冲突而分裂社会。
Ces plaies ne seront pas guéries de sitôt, ni au Liban ni dans la mémoire de la communauté internationale.
治愈这些伤口——在黎巴嫩和在国际社会记忆中——将需要很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。