Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?
La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.
本会议必须争取机,摆脱僵局。
Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.
“道义上说不过去”往往是不采取行动的一个理由。
Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.
这种不确定性也导致林业部门缺乏行动。
Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.
部署埃厄特派团绝不成为政治和外交瘫痪的借口。
En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.
追求一致和综合全面的愿望我们完全被束缚住。
De même, l’immobilisme serait une faute.
固步自封也是一种错误。
L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.
目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也不愿对各自的立场作任何改变。
Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.
我们不接受在处理我们各国人民事务方面存在的惰性。
En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.
追求一致和综合全面的愿望我们完全被束缚住。
Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.
自从11月以来,安理会一直在该问题的辩论中停止不前。
Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.
我们完全坚信,不愿采取行动将是最糟糕的态度。
L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.
一种消极的态度不适合于本组织。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.
不存在任何止步不前的政治意愿,也不应该如此。
Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.
此外,在这方面缺乏进展正在损害安理会的权威。
Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.
继续保持沉默和动于衷必将带来更多的死亡和破坏。
Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.
我们今天的主要关切是如何克服我们的固步自封做法,并且开始一个复兴进程。
Nous devons impérativement vaincre l'immobilisme, comme vous l'avez si judicieusement fait remarquer, Monsieur le Président, dans votre déclaration liminaire.
正如主席先生在其开幕词中所说,现在必须克服毫作为的心态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。