De plus, d'après son récit, il a été brûlé avec un bâton incandescent au bras gauche et il en gardait des cicatrices.
另外,据说还有人一根滚烫铁棍烫伤臂,被烫伤处留下了疤痕。
De plus, d'après son récit, il a été brûlé avec un bâton incandescent au bras gauche et il en gardait des cicatrices.
另外,据说还有人一根滚烫铁棍烫伤臂,被烫伤处留下了疤痕。
Toutefois, selon les données du VEG, la graduation des risques posés demeure égale ou supérieure, le volume de matières incandescentes surplombant le flanc nord du volcan s'est accru en raison de l'augmentation considérable du volume du cône.
然而,据火山执行小组信息,风险水平没有变化或更高些,大量物质堆积在火山北侧,圆丘大幅扩张。
On l'a frappé, on lui a donné des coups de pied, on l'a suspendu par l'épaule gauche dans la «position du poulet», on l'a «blessé» aux organes génitaux, on lui a brûlé les mains avec un objet incandescent et on lui a administré des décharges électriques tout en versant de l'eau froide sur lui.
遭殴打,遭脚踢,遭“鸡式”吊(即将肩膀吊起),生殖器“受伤害”,双手被滚烫物器烧伤,并且在给浇凉水时对实行电击。
L'article 145 du même Code pénal interdit l'acquisition d'armes, de substances explosives ou incandescentes, de produits toxiques ou incendiaires ou d'éléments entrant dans la composition ou la fabrication de ces articles et stipule que ceux qui violeront ces interdictions seront passibles des travaux forcés à temps, même si leurs actes ne sont pas menés à leur terme ou ne débouchent sur aucun résultat.
《刑法》第145条还规定,禁止取得武器、爆炸物或燃烧物、有毒或易燃物质或装配或制造此类物质成分,犯有此类行为者可处以劳役,即使此类行为并未完成或取得结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。