1.Comment empêcher que les matières nucléaires ne tombent dans des mains indélicates et irresponsables?
我们如何能够防止核材料落入行事不慎和不负责任者之手?
2.Nous avons engagé dans ce cadre, une lutte sans merci contre les gestionnaires indélicats que nous entendons poursuivre sans faiblesse.
在该框架内,我们展开了严厉打击腐败管理者的行动,并打算严抓狠打下去。
3.Le meilleur moyen de réduire au minimum les activités illégales et les comportements indélicats est d'appliquer les règles d'une saine gestion.
好的管理做法是保证非法或不当行为保持在最低限度的关键。
4.Pour respecter complètement ces accords, les agents indélicats de la Police nationale civile devraient pleinement rendre compte devant les autorités judiciaires civiles.
为了全面遵守协定,应由文职司法当局追究国家民警中的不法分子的全部责任。
5.Dans une autre décision, un tribunal a déduit de l'article 40 un principe général de la Convention selon lequel même un acheteur extrêmement négligent méritait d'être mieux protégé qu'un vendeur indélicat et a ensuite appliqué ce principe pour parvenir à la conclusion qu'un vendeur ne pouvait pas éluder sa responsabilité conformément au paragraphe 3 de l'article 35 pour avoir faussement déclaré l'âge et le kilométrage d'une automobile alors même que l'acheteur n'aurait pas pu ignorer le défaut de conformité.